пережарена — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пережарена»

«Пережаренный» на английский язык переводится как «overcooked» или «burnt».

Варианты перевода слова «пережарена»

пережаренаovercooked

Мясо пережарено, зелень увяла, сыр несъедобный.
Like the meat, overcooked. The vegetables, too soft.
О, елки-палки.. они пережарены?
Oh, dear. are they overcooked?
Типичное американское блюдо наполовину состоит из мяса, на четверть — из пережаренных овощей или белого картофеля.
Your typical American plate is half meat, a quarter overcooked vegetable or some kind of a white potato.
Если в ресторане мне приносят пережаренную еду, я прихожу в ярость.
If my food is overcooked in a restaurant, I get enraged.
— Оно пережарено.
— It is overcooked.
Показать ещё примеры для «overcooked»...
advertisement

пережаренаoverdone

— Не пережарена?
— Not overdone? — Perfect.
Так, лосось был свеж и упруг, но только слегка пережарен.
Well, the salmon was fresh and firm and just a little bit overdone.
— Не пережарено?
— Not overdone?
Они слегка пережаренные.
Its a bit overdone.
Что ж, фуа-гра была немного пережарена.
Well, the foie gras was a little overdone.
Показать ещё примеры для «overdone»...
advertisement

пережаренаrefried

Пережаренная фасоль.
Refried beans.
Извини, Лес, пережаренные бобы не моё.
Sorry, Les, refried beans, no me gusto.
Пережаренная блевотина!
Refried sick!
Ага, пережаренная блевотина.
Yeah, refried sick.
Пережаренная фасоль?
Refried beans?
Показать ещё примеры для «refried»...