передвинутый — перевод на английский

Варианты перевода слова «передвинутый»

передвинутыйmove

— Вы хотите, чтобы я передвинул машину?
— You want me to move your car?
— Зачем ты передвинула мой стол?
— Why did you move my desk?
— Аксель, помоги-ка мне передвинуть стол.
— Axel, come help me move the table.
Передвинем поближе к столу.
Move that table over.
Вы не могли бы передвинуть машину?
You think you might wanna move the cab?
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement

передвинутыйshift

Передвинь это! — Это не мое дело.
Shift that!
Отлично, тогда мы просто его передвинем!
Right, better get a shift on then!
Что, если мы передвинем ворота.
What if we shift the goal posts?
Иди ко мне и.. ты можешь помочь мне передвинуть этот тупой диван через ступеньки, если хочешь.
Come over to mine and... you can help me shift that stupid sofa bed up the stairs if you want.
Что ж, вы пошли на дерзкий риск, но ставки были высоки, и это позволило вам передвинуть время убийства и тем самым дало всем вам алиби.
Now, you took a brazen risk but the rewards were high and it enabled you to shift the time of the murder and thereby give you all an alibi.
Показать ещё примеры для «shift»...
advertisement

передвинутыйpush

Мы можем передвинуть их на час позже?
Push it an hour.
Мы немного передвинем операцию.
We push the surgery a little.
Тот пук, что запланирован на 3:00, можете передвинуть на текущее время?
That fart I have at 3:00... can you push that up to now?
О,если я передвину на попозже?
Oh, what if I push that down to later?
Ты можешь передвинуть её на день.
You can push it a day.
Показать ещё примеры для «push»...
advertisement

передвинутыйmove things around

Ну что ж, я думаю, я могу передвинуть кое-что.
Oh well, I guess I can move some things around.
Ну, я должен посмотреть, смогу ли я передвинуть что-нибудь в расписании.
Well,I'll have to see if I can,uh,move some things around.
Просто передвинь это.
Just move things around.
Или передвинул.
Move things around.
А прошлой ночью кто-то передвинул вещи и... перевернул фотографию Никки вверх ногами.
And last night someone had moved things around and... turned a picture of Nicky upside down.
Показать ещё примеры для «move things around»...

передвинутыйslide

Я хочу, чтобы ты написал сколько ты хочешь, и я хочу, чтобы ты передвинул его обратно по столу ко мне.
I want you to write down how much you want, And I want you to slide it back across the desk to me.
Давай передвинем Вечер Диалога ещё разок?
Can we please just slide the Dialogue Night again?
Вы передаёте десять тысяч соседу справа, но если вы считаете его предателем, передвиньте стопку в центр.
You pass 10,000 to your neighbour on the right, but if that person is the rat, you slide it to the centre.
Передвинул бы стул от окна.
You should slide your chair over this way.
Все, давайте передвинем цистерну!
Everyone, let's slide the tank!
Показать ещё примеры для «slide»...

передвинутыйbump

— Ты передвинул нашу операцию?
— You bumped our surgery?
Именно его мы передвинули из-за президента.
That's who we bumped for the president.
Операция доктора Харриса передвинута на вечер?
Dr. Harris' surgery bumped to this evening?
Медсестра, дежурная по операционной, хочет передвинуть наш мениск на завтра.
The nurse wants to bump our meniscus repair until tomorrow.
Почему ты передвинул свою операцию?
Why did you bump your surgery?
Показать ещё примеры для «bump»...