переговорщик — перевод на английский
Варианты перевода слова «переговорщик»
переговорщик — negotiator
Переговорщик входит в зону.
Negotiator entering kill zone.
Они выстрелили в переговорщика ФБР.
They shot the FBI negotiator.
Я одобрил план насчет переговорщика ФБР.
I approved a plan for an FBI negotiator.
Наш переговорщик установил телефонный контакт с мистером Отменом внутри его местопребывания и узнал, что один из детей Отмена был ранен в первоначальной перестрелке.
Our negotiator established telephone contact with Mr. Othman inside the residence and has learned one of the Othman children was injured in the initial exchange of gunfire.
Переговорщик.
The negotiator.
Показать ещё примеры для «negotiator»...
advertisement
переговорщик — hostage negotiator
Ты меня слышишь? Подожди настоящего переговорщика.
Wait for the hostage negotiator.
— В тот день я был дежурным переговорщиком по району на случаях с захватом заложников.
I was the hostage negotiator on call that day for the borough.
Вы — переговорщик?
Are you the hostage negotiator?
Переговорщик приближается к объекту.
Hostage negotiator approaching subject.
Лейтенант Маузер. Переговорщик, полиция Лос-Анджелеса.
Lieutenant Mauser, hostage negotiator, L.A.P.D.
Показать ещё примеры для «hostage negotiator»...
advertisement
переговорщик — hnt
Мы с Хоффманом в команде переговорщиков.
Me and Hoffman are HNT on this.
Я хотел вызвать спецназ и переговорщиков, и держать подозреваемого внутри до их прибытия.
I wanted to request ESU and HNT, contain the perp inside until they arrived.
Вызывайте переговорщиков.
Call HNT. We need a negotiator.
Эдди, вызывай переговорщиков.
Hey, Eddie, request HNT.
Обычно, при такой ситуации, с вооружённым преступником, закрывшемся в доме с заложником, по инструкции следует вызвать спецназ и переговорщиков и ждать их приезда.
Normally, you have a scene like this, with an armed perp barricaded in a house with a hostage, it's a textbook case to call ESU and HNT and just sit tight until they get there.