перевернёт мир — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перевернёт мир»

перевернёт мирchange the world

Хотите перевернуть мир?
You want to change the world?
— С нетерпением жду рассказа об этом вашем проводе, который перевернёт мир.
— Can't wait to hear all about this wire of yours that's going to change the world.
Он ещё в стадии прототипа, но как только я исправлю все неполадки, этот малыш полностью перевернёт мир.
Now, it's a work in progress, but once I iron out the last few kinks, this baby's going to change the world.
Возможно, когда-нибудь это и перевернёт мир, и я очень надеюсь, что это будет моя заслуга, но сейчас, всё что у него есть, это потенциал.
Maybe one day it will change the world, and I really hope I'm the one to do that, but right now, it just has potential.
advertisement

перевернёт мирworld

И я просто решил... попробовать перевернуть мир, и дать этому шанс.
So I just decided that... let's try to move half way across the world, and give this a try.
Мистер и миссис Чен, я искренне сожалею, но я не вижу справедливости в том, чтобы перевернуть мир этой девочки.
(Sobbing) Mr. and Mrs. Chen, I am deeply sorry, but I cannot justify upending this little girl's world by...
advertisement

перевернёт мирrocked

Я перевернул мир Бо Дерек.
I rocked Bo Derek's world.
Это будет очень серьёзный поступок, который перевернёт мир Кэссиди.
Would have been a serious power move that would have rocked Cassidy's world.
advertisement

перевернёт мирsearching the world over

Перевернём мир, чтобы найти лекарства для лучшего завтра...
Searching the world over to find cures for a better tomorrow...
Перевернём мир, чтобы найти лекарства для лучшего завтра... (играет классическая музыка) На самом деле, вы очень вовремя, потому как большинство людей — на некотором отдалении и.. ну... я бы не отказалась от собеседника.
Searching the world over to find cures for a better... (classical music playing) This is good timing, actually, because most of the company are away on some retreat and, uh, I could use the company.

перевернёт мирturn the world upside down

Эти люди возвращаются, они просто перевернули мир с ног на голову.
These people coming back-— they're just turning the world upside down.
Еще я должен ублажать нашего братца, который хочет перевернуть мир, и нашего отца, который хочет удержать мир неизменным!
I have to please our brother, who wants to turn the world upside down, and our father, who wants to keep the world exactly as it is!

перевернёт мир — другие примеры

Я перевернул мир с ног на голову... и я сделал это все для тебя.
I have turned the world upside-down... and I have done it all for you.
...эта технология перевернёт мир.
This technology is going to change the world.
Мир на грани революции и новых научных открытий, способных перевернуть мир.
A world on the brink of revolution and scientific advances that would bring profound change.
Это открытие перевернет мир!
This is a discovery of world-changing proportions.
Кроме армии нет орудия, способного перевернуть мир.
There is no other engine to drive the world's turning but the army.
Показать ещё примеры...