перевернём мир — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перевернём мир»

перевернём мирchange the world

Хотите перевернуть мир?
You want to change the world?
— С нетерпением жду рассказа об этом вашем проводе, который перевернёт мир.
— Can't wait to hear all about this wire of yours that's going to change the world.
Он ещё в стадии прототипа, но как только я исправлю все неполадки, этот малыш полностью перевернёт мир.
Now, it's a work in progress, but once I iron out the last few kinks, this baby's going to change the world.
Возможно, когда-нибудь это и перевернёт мир, и я очень надеюсь, что это будет моя заслуга, но сейчас, всё что у него есть, это потенциал.
Maybe one day it will change the world, and I really hope I'm the one to do that, but right now, it just has potential.

перевернём мирworld

И я просто решил... попробовать перевернуть мир, и дать этому шанс.
So I just decided that... let's try to move half way across the world, and give this a try.
Мистер и миссис Чен, я искренне сожалею, но я не вижу справедливости в том, чтобы перевернуть мир этой девочки.
(Sobbing) Mr. and Mrs. Chen, I am deeply sorry, but I cannot justify upending this little girl's world by...

перевернём мирrocked

Я перевернул мир Бо Дерек.
I rocked Bo Derek's world.
Это будет очень серьёзный поступок, который перевернёт мир Кэссиди.
Would have been a serious power move that would have rocked Cassidy's world.

перевернём мирsearching the world over

Перевернём мир, чтобы найти лекарства для лучшего завтра...
Searching the world over to find cures for a better tomorrow...
Перевернём мир, чтобы найти лекарства для лучшего завтра... (играет классическая музыка) На самом деле, вы очень вовремя, потому как большинство людей — на некотором отдалении и.. ну... я бы не отказалась от собеседника.
Searching the world over to find cures for a better... (classical music playing) This is good timing, actually, because most of the company are away on some retreat and, uh, I could use the company.

перевернём мирturn the world upside down

Эти люди возвращаются, они просто перевернули мир с ног на голову.
These people coming back-— they're just turning the world upside down.
Еще я должен ублажать нашего братца, который хочет перевернуть мир, и нашего отца, который хочет удержать мир неизменным!
I have to please our brother, who wants to turn the world upside down, and our father, who wants to keep the world exactly as it is!

перевернём мир — другие примеры

Я перевернул мир с ног на голову... и я сделал это все для тебя.
I have turned the world upside-down... and I have done it all for you.
...эта технология перевернёт мир.
This technology is going to change the world.
Мир на грани революции и новых научных открытий, способных перевернуть мир.
A world on the brink of revolution and scientific advances that would bring profound change.
Это открытие перевернет мир!
This is a discovery of world-changing proportions.
Кроме армии нет орудия, способного перевернуть мир.
There is no other engine to drive the world's turning but the army.
Показать ещё примеры...