перевернутый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перевернутый»

«Перевернутый» на английский язык переводится как «upside down».

Варианты перевода слова «перевернутый»

перевернутыйupside down

Видел когда-нибудь класс, перевёрнутый с ног на голову?
Ever seen classroom upside down?
Она перевёрнута.
Upside down.
Ну, я увидела себя перевернутой и маленькой, но выглядел он злющим.
Well, I just saw me upside down and tiny, but he looked mad.
Марианская впадина, перевёрнутая.
The Marianas Trench. Upside down.
Перевёрнутая карта значит предательство от того, кого вы любите.
Upside down, it means betrayal by someone you love.
Показать ещё примеры для «upside down»...
advertisement

перевернутыйupside-down

Перевернутый крест — значит опасность.
An upside-down cross means danger.
Это можно сравнить с погодными феноменами — перевернутые смерчи, радуги замкнутой окружности, звездный свет днем.
It would be similar to certain rare weather phenomena that are reported, like upside-down tornadoes and circular rainbows... And daytime starlight.
Перевернутый серп.
An upside-down sickle.
Посмотри на эту дибильную перевёрнутую надпись!
Look at this crazy upside-down writing!
За Бернарда, единственного нормального в моей безумной перевернутой жизни.
To Bernard, for being the only normal thing in my crazy, upside-down world.
Показать ещё примеры для «upside-down»...
advertisement

перевернутыйinverted

Символ перевёрнут.
The symbol inverted.
Она была похожа на перевернутого Христа.
She looked like an inverted Jesus.
На стене рядом с нею был перевернутый крест.
She had an inverted cross hanging on her wall.
— И доброе перевёрнутое сердце.
— A good inverted heart.
Раша, я только... только был знаком с людьми, которые совершали обряды с перевёрнутой пентаграммой, но сам я никогда этого не делал, ты это знаешь, Раша.
I only knew some people who did rituals with the inverted pentagram, I never did that myself.
Показать ещё примеры для «inverted»...
advertisement

перевернутыйturned over

Так что она, должно быть, лежала на животе в течение двух-трех часов посмертно прежде чем была перевернута.
So she would have to have been lying on her front for two to three hours postmortem before being turned.
Там все вверх дном перевернуто, так же как и в машине.
The whole place was turned inside out, just like the car.
Что, из-за этого фоторамка перевернута вверх тормашками?
What, because of that photo frame turned upside down?
Это означает, что это место скоро будет перевернуто вверх дном.
That means this place is about to be turned upside down.
Ты думаешь ты единственный, чья жизнь была перевернута вверх дном?
You think you're the only one whose life's been turned upside down?
Показать ещё примеры для «turned over»...

перевернутыйreverse

Два меча, перевернутых.
The two of swords reversed.
Когда карта Духов перевернута, это указывает на что-то, от чего ты стараешься убежать.
When this card is reversed, it indicates something from which you are running away.
Почему перевернутая свастика?
Why the reversed swastika?
Перевернута?
Reversed?
Тоже перевёрнутый.
Also reversed.
Показать ещё примеры для «reverse»...

перевернутыйoverturned

А потом все устроили с этим перевернутым стулом, люстрой и поясом.
A rope. And then the stage was set with this overturned chair and the chandelier and the sash.
Иногда с помощью перевернутой диванной подушки...
Sometimes with the help of an overturned cushion...
На полу валялся перевернутый стул, стояли ящики, уложенные в штабеля, а потом крупный лохматый йети подошел прямо ко мне и... и...
There was a chair overturned on the floor, and some crates stacked up high, and then a big, furry Sasquatch came straight at me, and-and...
К примеру, тут перевернутый камень.
Like that flat overturned rock back up there.
Затем я вспомнил перевернутую стиральную машину.
Then I remembered the overturned washing machine.
Показать ещё примеры для «overturned»...

перевернутыйplace

Или что-то плохое случилось, место перевернуто верх дном.
— Or something worse happened. The place is torn apart.
Дверь была открыта, и в доме все перевернуто вверх дном.
The door was open and the place was all messed up.
Все было перевернуто вверх дном.
The place was tossed.
Я вошел внутрь, а здесь все было перевернуто вверх дном.
So I walk in, and the place is, like, totally ransacked.
А этот вор, он хорошо поработал клювом, ваша спальня перевёрнута вверх дном.
Bedroom's a mess. He's dumped stuff all over the place.
Показать ещё примеры для «place»...

перевернутыйbackwards

Там случайно «Р» не была перевернута?
Was the «R» backwards?
Та же перевернутая пятерка которыми Они отметили нас была на стене.
The same backwards five that the oni put on us was on the wall.
Это потому что мы видели его перевернутым
That's because, it was backwards.
Полагаю, ты многих девушек угощала Перевернутым Беллини.
I expect you've introduced a lot of girls to the Backwards Bellini.
Предположим Библия, на которой тебе надо поклясться вверх тормашками или задом наперёд, или всё сразу и ты клянёшься говорить правду на перевернутой Библии.
Suppose the Bible they hand you to swear on is upside down or backward or both, and you swear to tell the truth an upside down, backward Bible.
Показать ещё примеры для «backwards»...

перевернутыйflipped

Умерла на спине и была перевернута на живот.
Died on her back, flipped her to her front.
Не на твое твое-мое место, а в смысле мое, в перевернутой версии нас.
Not your your-my toes, but I mean mine, as in the flipped version of us.
Это означает, что полоса для переговоров разделена на две частоты и они перевернуты.
It means the band for speech is split into two frequencies and flipped.
Весь спортивный мир будет перевёрнут вверх дном.
The whole athletic world will be flipped upside down.
Столы перевернуты, книги разорваны, картины разбиты.
Tables flipped over, books ripped apart, pictures smashed.
Показать ещё примеры для «flipped»...