перевалочный пункт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «перевалочный пункт»
перевалочный пункт — way station
Это должно быть был перевалочный пункт, пока они не забрали девочек в другое место.
This must have been a way station until they moved the girls someplace else.
Мы хотим, чтобы это был ваш последний перевалочный пункт когда-либо, когда-либо.
We want this to be your very last way station ever, ever, ever.
Дом — это перевалочный пункт.
Place was a way station.
advertisement
перевалочный пункт — drop
У нас есть информация о нелегальном перевалочном пункте Алексея Биско, «капитана» украинской мафии.
We have intel on a drop house used by Alexei Bisko, a Captain in the Ukrainian mafia.
Перальта, из-за твоей промашки с баскетболом, перевалочный пункт пуст, а Алексей Биско залёг на дно.
Peralta, thanks to your basketball mishap, the drop site has been abandoned, and Alexei Bisko's gone to ground.
Пока ты спал, на перевалочном пункте была кое-какая движуха.
Well, while you slept, there was some action at the drop site.
advertisement
перевалочный пункт — staging post
Похоже на перевалочный пункт.
It looks like a staging post!
ПЕРЕВАЛОЧНЫЙ ПУНКТ
STAGING POST
advertisement
перевалочный пункт — staging point
Судя по всему дом был перевалочным пунктом для нелегалов, оттуда они разъезжались по местам, в том числе и в Л.А.
Looks like the house was the staging point to move illegals on to other destinations, probably Los Angeles.
— Этот ангар будет нашим перевалочным пунктом, оттуда будет хорошая видимость.
— This hangar will be our staging point; we will be in clear view outside of it.
перевалочный пункт — drop house
Кто-нибудь, воспользуйтесь перевалочным пунктом.
Someone use the drop house.
Перевалочный пункт.
The drop house.
перевалочный пункт — transit sites
Этот дом является перевалочным пунктом для торговли людьми... несовершеннолетних девушек продают в рабство.
This house is a transit site for human trafficking-— underage girls being sold into prostitution.
Это правда, что он планирует установить наш перевалочный пункт в Польше?
Is it true he's planning to identify our transit sites in Poland?
перевалочный пункт — другие примеры
Лиссабон стал огромным перевалочным пунктом.
Lisbon became the great embarkation point.
— Оно оборудовано как армейский перевалочный пункт.
— Army surplus, lik e a transit camp.
Но это перевалочный пункт почти для всех планет.
But is a layover point for almost every planet.
Думаю, они уверены, что это всего лишь перевалочный пункт между двумя проектами.
I think they assume they're just a pit stop.
Насколько я понял, это что-то вроде перевалочного пункта.
It is my understanding, a compound.
Показать ещё примеры...