первый раз в жизни — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «первый раз в жизни»

«Первый раз в жизни» на английский язык переводится как «for the first time in my life» или «for the first time ever».

Варианты перевода словосочетания «первый раз в жизни»

первый раз в жизниfirst time in my life

Первый раз в жизни у меня заболел зуб, причём среди ночи.
Mother... For the first time in my life I have a toothache. And it happed during the night.
Я его первый раз в жизни видел.
I saw him the first time in my life.
В первый раз в жизни чувствую себя настоящей женщиной.
For the first time in my life, I feel like a complete woman.
Первый раз в жизни проспала.
I overslept for the first time in my life.
В первый раз в жизни напугана по-настоящему.
I was afraid for the first time in my life.
Показать ещё примеры для «first time in my life»...
advertisement

первый раз в жизниfirst time ever

Брат попросил меня первый раз в жизни о помощи.
I mean,me,for the first time ever he asked mefor help.
Первый раз в жизни.
First time ever.
Первый раз в жизни она привела себя в порядок и завязала со спиртным.
First time ever, she's cleaned up her act, off the booze.
Ты знаешь, первый раз в жизни я чувствую, что, я наконец делаю то, что мне нравится... ты знаешь, что-то.. для себя.
You know, for the first time ever, it feels like I'm finally doing something that I love... you know, something... for me.
Наверное, потому что тебе придется утром биться со мной насмерть или, возможно, твой брат решил что я буду его чемпионом, и в первый раз в жизни, ты решил сам сразиться в одном из своих сражений,
Maybe because you've got to fight me to the death in the morning, or maybe that your brother has decided that I'm gonna be his champion, and for the first time ever, you've decided to fight one of your own battles,
Показать ещё примеры для «first time ever»...
advertisement

первый раз в жизниfirst time

Теперь, в первый раз в жизни, мы сможем овладеть ею не использую токсичные отходы и не разрушая наши океаны.
Now, for the first time, we can obtain it without poisenous waste material without spoiling our oceans.
Первый раз в жизни вижу адвоката, протестующего против слов своего же клиента.
First time I saw a lawyer object to her witness.
Первый раз в жизни я почувствовал, что могу гордиться собой!
It was the first time I felt proud of myself.
Я вижу этого человека первый раз в жизни.
I see him for the first time.
И я в первый раз в жизни поехал на поезде, и приехал в Сеул.
So I took the train for the first time, and went to Seoul.
Показать ещё примеры для «first time»...
advertisement

первый раз в жизниfor once in my life

Первый раз в жизни я обрел душевное спокойствие!
For once in my life, I have inner peace!
И первый раз в жизни я... действовала.
And for once in my life, I... took action.
Первый раз в жизни, я наконец-то нашел дело в котором я действительно хорош.
For once in my life, I finally found something that I'm truly good at.
Первый раз в жизни я хочу принять правильно решение.
For once in my life, I'd like to make the right decision.
Первый раз в жизни пожить по-взрослому.
You know, live like an adult for once in my life.
Показать ещё примеры для «for once in my life»...

первый раз в жизниbefore in my life

Моя жена сбежала и ребенка с собой забрала. А вас я первый раз в жизни вижу.
I live in a shack in Potter's Field, my wife ran away three years ago and took the kid, and I ain't never seen you before in my life, see?
Первый раз в жизни их вижу.
I've never seen those before in my life.
Голубчик, я его видела в первый раз в жизни.
Dear child, I've never seen him before in my life.
Я их вижу в первый раз в жизни!
I've never seen those before in my life !
Эти деньги я вижу первый раз в жизни!
I've never seen that money before in my life!
Показать ещё примеры для «before in my life»...

первый раз в жизниnever

Первый раз в жизни вижу такого упрямого и противного старика!
I never thought I'd find so much nasty spitefulness in an old man.
Да я её первый раз в жизни вижу. Это какая-то аферистка!
Warden, sir, I've never seen her before.
Попробую немного побыть одна первый раз в жизни.
— I think I'll try being alone for a while. Never really done that.
В первый раз в жизни я что-то решила сама.
I've never decided anything for myself before.
Я сижу в машине с парнем, которого вижу в первый раз в жизни.
— Why do you keep calling out directions? — I'm in a car with some guy I never met.
Показать ещё примеры для «never»...

первый раз в жизниfirst

Первый раз в жизни, когда кидал мяч в корзину, ты же не попал?
Did you make the first basket you ever shot?
Зорро первый раз в жизни сказал что-то интересное, а вы меня выгоняете?
The first interesting thing Zorro has ever said and you want me to leave?
Ведь это не то, что можно сказать человеку, которого встречаешь в первый раз в жизни, даже если это твой родственник.
It's not the first thing you say when you meet a new relation.
Расскажи, кого ты убил в первый раз в жизни?
Say, what's the first thing you ever killed?
Я тебе первый раз в жизни колола эпинефрин.
Well, you were my first EpiPen.
Показать ещё примеры для «first»...

первый раз в жизниnever seen

Они в первый раз в жизни видят такое.
They've never seen anything like this before.
— Но я его первый раз в жизни вижу
But I've never seen him before.
Я вас вижу первый раз в жизни.
I've never seen you before.
Первый раз в жизни видишь?
You never saw him before?
Вижу его первый раз в жизни.
Never saw him before.