певец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «певец»
«Певец» на английский язык переводится как «singer».
Варианты перевода слова «певец»
певец — singer
У меня был друг, оперный певец.
I used to have a friend that was an opry singer... but he went into the cement business.
Что сделало его певцом своего времени?
What made him the singer of the age?
Просто он хочет быть певцом, поэтому и говорит об этом.
All right, he wants to be a singer, so he talks about it.
Великий певец!
Great singer!
Что за певец?
— What singer?
Показать ещё примеры для «singer»...
advertisement
певец — sing
Тони прирождённый певец.
Toni was born to sing.
Ну например, Крис занимается рисованием, Мэг подражает птичьим голосам, я — прекрасный певец.
For example, Chris has his drawing, Meg does her birdcalls, I sing beautifully.
Вы не могли бы попросить своих певцов,.. ...чтобы они поздравили мою дочь с днём рождения?
Could you gather your team... and sing happy birthday for my daughter, please?
Певец — ваша единственная профессия?
Do you sing fuII-time?
Я хочу, чтобы ты был главным оперным певцом.
I want you to sing the lead.
Показать ещё примеры для «sing»...
advertisement
певец — artist
Твой сын певец, да?
— Well, your son is an artist. -Oh, yes.
Сегодня у нас выступает начинающий певец тыротов.
We have a new, young Trot artist today.
А следующий певец — один из основных претендентов на победу.
Now, our next artist is another strong contender for the title.
Видимо, у них есть певец, который услышал ее, влюбился в нее, и бла-бла-бла...
I guess they have an artist that heard it And fell in love with it and blah, blah, blah.
Они работают с певцом по имени Майлз Келли.
They handle an artist named Myles Kelly.
Показать ещё примеры для «artist»...
advertisement
певец — crooner
Джонни Фэйврит был эстрадным певцом.
Johnny Favorite was a crooner, like you said.
Фрэнки Певец?
Frankie the Crooner?
Фрэнки Певец, если не ошибаюсь?
Frankie the Crooner, right?
Ты же выглядишь, как слащавый певец, как... Вот, как Синатра.
You do look like a crooner, Sinatra.
Модный певец!
A crooner?
Показать ещё примеры для «crooner»...
певец — singer-songwriter
Я мечтал стать певцом.
My dream was to become a singer-songwriter.
Певец и композитор Томас Джейкоб, прилетевший из самого Лос-Анджелеса.
Singer-songwriter Thomas Jacob straight from his home in LA.
Ну, я-я всегда хотел стать певцом и автором песен.
Well, I-I have always wanted to be a singer-songwriter.
Сегодня, певец композитор Келси Брэддок была госпитализирована после предполагаемой передозировки таблетками.
Tonight, singer-songwriter Kelsey Braddock has been hospitalized after an alleged drug overdose.
Мой отец был певцом, исполнителем собственных песен, популярных в 60-х. Помните «Surrender Your Arms to Mine»?
My father was a singer-songwriter, popular in the 1960s. «Surrender Your Arms to Mine»?
Показать ещё примеры для «singer-songwriter»...
певец — hit wonder
Лошадь номер 4, Певец Одной Песни Захватывает лидерство на старте.
The number4 horse, One Hit Wonder, takes an early lead.
Певец Одной Песни, Шана Три и на третьем-Вращающийся Лист.
One Hit Wonder, Shana Three, and into third, Turning Leaf.
Певец Одной Песни,
One Hit Wonder,
Певец Одной Песни, Вращающийся Лист
One Hit Wonder, Turning Leaf,
Мы в дальнем повороте и Певец Одной Песни впереди на корпус от Вращающегося Листа
We're into the far turn, and it's One Hit Wonder showing the lead by a length with Turning Leaf...
Показать ещё примеры для «hit wonder»...
певец — famous singer
Он когда-то был знаменитый певец.
He used to be a famous singer.
Ты что, до того, как стать известным певцом, был вором?
Were you a burglar before you became a famous singer?
Не был ли ты вором до того, как стать известным певцом? -Саки!
Were you a burglar before you became a famous singer?
Племянничек такой знаменитый певец.
My nephew is such a famous singer.
Тогда я стану известным певцом.
Then I'll become a famous singer.
Показать ещё примеры для «famous singer»...
певец — performer
Но прежде чем разойтись, я хочу сделать сообщение. Одна из актрис только что сказала мне, что среди нас находится новый певец.
Um, before you leave, our performer Laney... has just informed me that there is an exciting new voice among us.
Нам нужен концерт крутого певца.
We need a big event with a hot performer.
Это хорошее имя для группы, но не для певца.
It's a good name for a band, but not for a performer.
Он такой замечательный певец.
He's such an amazing performer.
Эстрадным певцом.
a performer.
Показать ещё примеры для «performer»...
певец — great singer
Мощь его голоса, сила его интонаций делают Барак-Кадана великим певцом.
It is the power of his voice the strength of his intonation that make Barak-Kadan a great singer.
Великий певец должен уметь спеть любую песню и довести слушателя до слез.
A great singer should be able to sing any lyrics and still move the listener to tears.
Я думал, исполнение Мартини было сносным, но назвать его великим певцом... Смешно!
I thought Martini's singing was adequate, but to call him a great singer... ridiculous.
Он не только великий певец, он удивительный медиум.
Not only is he a great singer, he's an amazing psychic.
Ты — потрясающий певец, правда.
You're a great singer, really.
Показать ещё примеры для «great singer»...
певец — masked
Таинственный певец в маске Бон Пиль!
I mean masked mystery Bong-Feel!
Личное дело нашего певца в маске — Курта Харпера.
I.D. on our masked singer-— Kurt Harper.
Таинственный певец в маске, Бон Пиль!
It's the masked mystery, Bong-Feel's stage!
Простите, ты не певец в маске, Бон Пиль?
Aren't you the masked Bong-Feel?
Это я таинственный певец в маске, Бон Пиль.
I'm the masked mystery, Bong-Feel.