паршивенький — перевод на английский

Варианты перевода слова «паршивенький»

паршивенькийcrappy

Обычной, паршивенькой Франсин.
Normal, crappy Francine.
Тебе не нужен этот паршивенький кусок пластика для этого.
You don't need a crappy piece of plastic to do that.
Тебе надо было видеть лицо Грегори, когда он увидел Райана, идущего назад к своей паршивенькой маленькой машинке.
You should've seen the look on gregory's face when he saw ryan walking back to his crappy little car.
advertisement

паршивенькийlousy

я надеялся, что ты ко мне присоединишься для... паршивенького перекуса.
I was hoping you'd join me for... One lousy meal.
Паршивенькое алиби,Эбигейл.
That's a lousy alibi, Abigail.
Мне пришлось изменить имя, чтобы получить паршивенькую работу на неполный день в Джерси в чужой бригаде.
I had to change my name to get a lousy part-time job in Jersey on somebody else's crew.
advertisement

паршивенький — другие примеры

— Ты — разговаривал с Михелем? Паршивеньких же друзей ты себе завел.
In police terms, that's what they call an embarrassing chain of events.
Паршивенький подарок, да?
Pretty chintzy, huh?
Оно из паршивеньких заправочных, да?
It's from those quickie— lube places, isn't it?
Времена паршивенькие, но, по крайней мере, хуже им уже не стать.
Times are shitty, but I'm pretty sure They can't get worse
Ни цепочки, на глазка. Один замок, да и тот паршивенький.
No change, no spy-hole, one badly-maintained lock.
Показать ещё примеры...