парни говорили — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «парни говорили»
парни говорили — guy says
Этот парень говорит, что есть шесть станций.
This guy says that there are six stations.
Все, что этот парень говорит вряд-ли-когда-либо-публикуемых страниц Декана Опасного.
Everything this guy says is ripped from the Sure-To-Be-Unpublished Pages of Dean Dangerous.
Парень говорит, "Эй, погоди минутку.
The guy says, "Hey, wait a minute.
Парень говорит, "Я работал исследователем, был на Северном полюсе.
The guy says, "l was an explorer in the North Pole.
Этот парень говорит, идеальное свидание для него — милый ужин с видом на океан, без рыбы и чипсов, а потом прогулка по пляжу.
This guy says his ideal date is a nice dinner overlooking the ocean, not fish and chips, and then a walk along the beach.
Показать ещё примеры для «guy says»...
advertisement
парни говорили — guy talking
Парень говорит в рукав.
Guy talking to his sleeve.
Так, о чем это парень говорит?
Okay, what the hell is this guy talking about?
Я слышал, что этот парень говорил о вас сотруднику он сказал,что вы ответственны за пожар в одном из своих зданий
I overheard this guy talking about you to an employee. He said that you were responsible for a fire in one of your own buildings.
С каким парнем говорит Агент Кларк?
Who's the guy talking to Agent Clark?
Даже я не смогу заставить этого парня говорить.
Even I couldn't get this guy to talk.
Показать ещё примеры для «guy talking»...
advertisement
парни говорили — guy tells
Если парень говорит, что не готов перейти на следующий уровень, а потом начинает избегать тебя, то это плохой знак, да?
If a guy tells you he's not ready to go to the next level and then he starts avoiding you, that's probably not a good thing, right?
Итак, этот парень говорит мне, что он не может управится до вторника, а затем...
So this guy tells me he can't finish this thing until Tuesday, and then...
Но когда молодой привлекательный парень говорит, что ты прекрасна и ему тебя не хватает, ты хочешь поверить этому.
But when a young, good-looking guy tells you that you're beautiful and he can't get enough of you, you want to believe it.
Я так слаба, когда парень говорит мне, что он хочет меня или, что я привлекаю его, или, что я красивая.
I'm just so weak when a guy tells me that he wants me or he's attracted to me, or that I'm pretty.
Да, я не верю ничему, что этот парень говорит тебе.
Yeah, well I wouldn't believe everything this guy tells you.
Показать ещё примеры для «guy tells»...
advertisement
парни говорили — guy
Если один парень говорит и ему сходит это с рук, все начинают говорить.
If one guy sings and gets away with it, they all sing.
Какой-то парень говорит у него есть фото обнаженной Онассис.
We have a guy on the phone from Italy. He claims he has naked pictures of Jackie O. Put him through.
Этот парень говорит так, как будто действительно верит в то что говорит.
That guy really sounded like he believed in what he was saying.
Как же много этот парень говорит.
Boy, can that guy go on and on.
Да, знаешь, когда парни говорят это до того как их спросили, обычно значит что они что-то сделали.
Yeah. You know, when guys, uh, say that before we even ask them a question, typically means they did something.
Показать ещё примеры для «guy»...
парни говорили — boy said
Парень говорил, что принес деньги,.. ...что знает твою гориллу, что пришел забрать колдуна.
The boy said he had brought the money and claimed to know your bodyguard.
Девушку похитили, а парень говорит что-то о котах...
The girl was kidnapped, and the boy said something about cats.
Парень говорит, что он с нами не едет!
— What? — Boy said he ain't moving' on with us.
font color-"#e1e1e1" -Воспитанные парни говорят:"Добрый вечер"!
— Nice boys say «Good evening»!
Если те парни говорят, что никогда не видели её, они врут.
If those boys say they never saw her, they're lying.
парни говорили — man says
Этот парень говорит, что ты украл деньги.
This man says you stole the money.
— Нет, надо идти домой. Мой парень говорит, что это лучше для моих бронхов.
— No, I work at the Bois now my man says it's better for my health.
— А парень говорит, что подтолкнет.
— The man said it was no problem.
Что там какой-то парень говорил о доме, Дживс?
— What did the man say about home?
Господин сержант, тут один парень говорит... что он был другом Штайнера.
Inspector, a man here says he's a friend of Steiner's.