парадокс — перевод на английский

Быстрый перевод слова «парадокс»

«Парадокс» на английский язык переводится как «paradox».

Варианты перевода слова «парадокс»

парадоксparadox

Бессмысленный парадокс.
An absurd paradox.
Печальный парадокс.
A sad paradox.
Парадокс В ТОМ И ЗЗКПЮЧЗЭТСЯ, ЧТО КИНОИСКУССТВО КАК ТЗКОВОЭ родилось в Эстонии только во второй половине 60-х.
It is a strange paradox, that the real art of cinema in Estonia was born in the 60s.
— Почему? -Ну, это создаст пространственный парадокс.
— Well, it would create a dimensional paradox.
Какое отношение этот парадокс имеет к нашей работе?
What meaning could this paradox have regarding our work?
Показать ещё примеры для «paradox»...
advertisement

парадоксirony

Я с Севера, но верующий, а вы с Юга, но атеист — разве не парадокс?
I believed in my God when I left the North, but the agent from the South does not, what an irony that is.
Ага, парадокс, понимаю.
Yeah, irony, got it.
Любой кто смотрит, должен знать, мы замечательно справимся сами с жизненными парадоксами в Чатсворте.
Anybody watching needs to know we cope better than average with irony in Chatsworth.
Парадокс в том, что это был первый ребенок, рождение которого я видела...
The irony of it is... ..he was the first baby I saw being born.
Парадокс в том, что доверие — не для хирургов. Потому что с первого дня нас учили — мы должны доверять только себе.
Irony is, trust is hard for surgeons, because we're trained from day one that we can't trust anyone but ourselves.
Показать ещё примеры для «irony»...
advertisement

парадоксparadoxical

Парадокс жажды раздеться.
Paradoxical undressing.
Интересно, приходил ли вам на ум странный парадокс, что в конце концов нас уничтожило мельчайшее оружие, крошечные, невидимые простым глазом частицы?
I wonder has it ever struck you strangely paradoxical in the end it was the smallest things that did us in, tiny little invisible particles we couldn't even see by the naked eye?
Парадокс, но когда мы стареем, то все больше цепляемся за жизнь.
It's paradoxical, but living grows on you, when you begin to subtract:
Здесь нет никакого парадокса.
It's not really paradoxical.
Но в чем парадокс — он видит.
And paradoxically, he sees.
Показать ещё примеры для «paradoxical»...
advertisement

парадоксironic

Парадокс в том...
The ironic thing is...
Парадокс, если учесть, что её сделал ангел.
Ironic, seeing as it was made by an angel.
Парадокс, да?
— Isn't it ironic?
Парадокс, но... Люди, которые пытаются помочь, на самом деле мучают меня. В буквальном смысле слова.
It's ironic, but people like you who try to help have been torturing me, in the full sense of the word, since I was three years old.
Это парадокс, учитывая сколько раз она пыталась меня убить.
That's ironic, given the number of times she's tried to kill me.