палач — перевод на английский

Быстрый перевод слова «палач»

На английский язык «палач» переводится как «executioner».

Варианты перевода слова «палач»

палачexecutioner

Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused.
Это Шовэн, главный палач. Как-то он чуть не казнил меня.
And this, this is Chauvin, the high executioner, who almost executed me!
И судья, и присяжные, и палач.
Judge, jury and executioner.
Когда палач схватил за волосы мадам де Барри, чтобы положить ее голову под гильотину, знаете что она попросила?
When the executioner grabbed Madame du Barry by her hair to place her under the guillotine, do you know what she said?
Еще минутку, господин палач.
One moment please, Mister Executioner.
Показать ещё примеры для «executioner»...
advertisement

палачhangman

А, мисс Плимсолл, как вы очаровательны! Ждете, как палач на плахе.
Miss Plimsoll, how alluring you look, waiting like a hangman on the scaffold.
Двадцать шестого марта ты встретишься с палачом.
Because on March 25th, you have a date with the hangman.
Я ведь палач.
A hangman?
Палач.
Hangman.
Странные мысли для палача.
That is a strange thought for a hangman.
Показать ещё примеры для «hangman»...
advertisement

палачpunisher

Палач.
The Punisher!
Но что это будет за наказание может определить только сам палач...
But the nature can only be decided by the punisher himself...
Человек, что притворяется нашим палачом.
This man who pretends to be our punisher.
А палач тоже из бандитов в капюшонах?
And the punisher... another hooded bandit as well?
Вы с палачом заслужили быть здесь.
You and the punisher have earned your place here.
Показать ещё примеры для «punisher»...
advertisement

палачtorturer

Клянусь, что все удовольствия, которые получала эта ...распутная дрянь, покажутся ничем ...по сравнению с той болью, которая настигнет её ...от руки моего палача!
I vow that any pleasure that wicked bitch got from her wantonness will be nothing-nothing— in comparison to the pain she going to feel at the hand of my torturer!
Алатор необычный палач.
Alator is no ordinary torturer.
Ты думаешь они раструбили бы всем тот факт что он палач?
Do you think they would publicise the fact that he was a torturer?
Ты знаешь, что ты был непревзойдённым палачом?
Your skill as a torturer was unparalleled, did you know that?
Пошлите за палачом и передайте ему, что для него есть работа.
Fetch the torturer and tell him that we may have a job for him.
Показать ещё примеры для «torturer»...

палачbutcher

Судя по виду, местный палач.
The local butcher by the look of him.
Кажется, он был настоящим палачом!
It seems he was a real butcher.
Позвольте заметить, что называть его палачом будет преувеличением.
Calling him a butcher seems a bit extreme to me.
Палач посёлка Свободы.
The Butcher of New Liberty.
Я надеялся лично прикончить палача посёлка Свободы.
I was hoping to kill the Butcher of New Liberty myself.
Показать ещё примеры для «butcher»...

палачexecutioner's

Пока вешают вора, его товарищ успеет спереть у палача одеяло.
While a thief is being hanged, another one steals the executioner's blanket.
Клинок палача легко лишит тебя головы.
The executioner's blade may end up falling!
Меч Палача...
The Executioner's Blade...
Топоры палача вековой давности, а также инструменты для более изощренных пыток, если вы понимаете, о чем я.
Executioner's axes a century old, as well as instruments for a more intimate torture, if you see what I mean.
Был в колпаке палача при нападении на парочку на берегу озера Берриэсса.
Wore an executioner's hood while attacking a couple on the shore of Lake Berryessa.
Показать ещё примеры для «executioner's»...

палачhangman's

Шевелить своими мозгами, которыми ты так гордишься, как наилучшим образом избежать веревки палача...
Use those brains you're so proud of... and you'll stand a better chance of avoiding the hangman's rope...
Правильное представление об игре в Крикет Палача можно получить, только после того, как поиграешь в неё несколько часов.
The full flavour of the game of Hangman's Cricket, is best appreciated after the game has been played for several hours.
Эта игра называется Крикет Палача.
This game's called hangman's cricket.
Если только у тебя не вырастут крылья и ты пролетишь сквозь петлю палача.
Not unless you can sprout wings and fly through the hangman's noose.
Как думаешь, они ждут, что нас начнет трясти от страха перед петлей палача?
So do you think they expect us to quake in fear at the hangman's noose?
Показать ещё примеры для «hangman's»...

палачpunchy

Палач.
Punchy.
Палач?
Punchy?
— Да, Палач.
— Yeah, Punchy.
Ну, что, Палач?
All right, Punchy.
Мы выбрали Палача пару дней назад.
We picked up Punchy a couple of days back.
Показать ещё примеры для «punchy»...

палачslaughterer's

Это значит «Чаша Палача»
It means «the Slaughterer's Chalice.»
Отсюда и название( Чаша Палача)
Hence, the Slaughterer's Chalice.
Итак, Вы когда-нибудь слышали о Чаше Палача?
So, you ever heard of the Slaughterer's Chalice?
Даниэль Барр попросил Сатиму приобрести Чашу Палача для вас.
Daniel Barr asked Satima to acquire the Slaughterer's Chalice for you.
У нас есть доказательства, что Чаша Палача была в вашей комнате-сейфе, где Даниэль был убит.
Well, we have forensic evidence that the Slaughterer's Chalice was in your safe room when Daniel was killed.
Показать ещё примеры для «slaughterer's»...

палачenforcer

— Евгений Магулат, палач у итальяшек, работает с Гамбино.
Russian guy, Yevgeny Magulat, an enforcer for the Italians, works with Gambinos a lot.
Янос исчез на несколько лет, позже объявился в Колумбии, в качестве палача картели Медельин. так мы получили единственное его фото.
Janos vanished for a few years, later turned up in Colombia as a Medellin enforcer providing us with the only other known photo of him.
Он видит в себе палача и наказывает этих женщин за их грехи.
Blake: He sees himself as an enforcer And is punishing these women for their sins.
Он был его палачом?
He was Bansi's enforcer?
Но оказалось, что тот — палач «Разрушителей»
But the guy turned out to be the enforcer of the Breakers.
Показать ещё примеры для «enforcer»...