пакетик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пакетик»

«Пакетик» на английский язык переводится как «packet» или «sachet».

Варианты перевода слова «пакетик»

пакетикpackets

— Две пакетика.
— Two packets.
Пакетики с кетчупом сделаны из стекла.
The ketchup packets are made of glass.
Можешь есть пакетики с искусственным сахаром.
You can eat packets of artificial sweetener.
Я установил их после того, как не досчитался пакетиков сахара.
I had them installed after my count Of the sugar packets did not add up.
Здесь есть хоть что-нибудь съедобное, вроде пакетиков с кетчупом или, о боже, таблеток от боли в горле или хоть что-нибудь пожевать?
Is there nothing to eat in here, like ketchup packets or, good God, a throat lozenge or something to munch on?
Показать ещё примеры для «packets»...
advertisement

пакетикbag

Дай ему пакетик.
Give him a bag.
— Один целофановый пакетик.
— One cellophane bag.
Я тут пакетик с конфетками уронил.
I had a bag ofjelly beans over here.
— Чай, пакетик отдельно.
— Tea, with the bag out.
И он просит пробный пакетик.
And he wants a sample bag.
Показать ещё примеры для «bag»...
advertisement

пакетикbaggies

И возьми пакетик на случай, если он капнет топливом.
And bring a baggie, in case he drops a steamer.
Пакетик!
Baggie!
Мне нужен пакетик.
I need a baggie.
Я думал, закончились те дни когда ты обманывала отца... говоря что пакетик в комоде с твоим нижним бельем — ароматическая смесь...
Oh. I thought we were past the days when you would try to pull the wool over my eyes. Telling me the baggie in your underwear drawer is potpourri?
Дайка мне этот пакетик.
Hand me that baggie.
Показать ещё примеры для «baggies»...
advertisement

пакетикteabags

Ты случаем не захватил пакетики с чаем?
Incidentally, did you bring any teabags?
Падре Пио все еще появляется на ее чайных пакетиках.
Padre Pio keeps appearing in her teabags.
— С двумя чайными пакетиками, Скип.
Two teabags, skip.
— Я принёс чайные пакетики, когда у тебя закончились.
— I brought teabags round when you ran out.
Я знаю, что это твой дом, твои чайные пакетики, твои салфетки.
I know this is your house, your teabags, your dollies.
Показать ещё примеры для «teabags»...

пакетикtea bag

— Можно одолжить пакетик чаю?
— Can I borrow a tea bag?
Это такой чайный пакетик от знакомого вампира.
This is a tea bag the vampire left behind.
Всё что мне нужно теперь — это чайный пакетик.
Now all I need is a tea bag.
Я одолжу тебе пакетик чая.
I owe you one on the tea bag thing.
Прочитала это на пакетике чая?
Did you read that on a tea bag?
Показать ещё примеры для «tea bag»...

пакетикpacks

Пакетики с соком и арахис.
— Juice packs?
Послушай, мне просто нужно несколько пакетиков с образцами, хорошо?
Look, I just need a few sample packs, okay?
Пакетики с сахаром, леденцы...
Sugar packs, lollipops...
Пакетики с кровью и холостые.
Blood packs and blanks.
Да... и все, что мы заработали — пакетики с приправой?
— Yeah. And all we're getting is flavor packs?
Показать ещё примеры для «packs»...

пакетикpackage

Маленький пакетик.
A little package.
Да, так написано на пакетике.
It's what the package said.
Я надеюсь, что смех — лучшее лекарство, потому что этот пакетик — какая-то шутка.
I hope laughter is the best medicine, 'cause this care package is a joke.
Этот мальчик никогда не бывает так счастлив, чем, когда у него есть немного земли и новый пакетик семян.
Well, that boy is never happier than when he has some dirt and a new package of seeds.
Она могла бы взять, например, шестьдесят пакетиков «доширака» за пять баксов.
She could get, like, 60 packages of ramen noodles for 5 bucks.
Показать ещё примеры для «package»...

пакетикdime bags

У меня закончилась дурь. Так что я прикупила пакетик у... Паки.
I was out of weed, so I bought a dime bag from Packy?
На заправке в Дейвенпорте, в Техасе я купил крошечный пакетик у дилера по имени Паровоз Валлардо.
In the parking lot of a 7-11 in Davenport, Texas, I bought a dime bag from a dealer named Shotgun Vallardo.
«я оставил заднюю дверь открытой, чтобы мой приятель мог закинуть тот пакетик с наркотой, который был мне должен.»
«I left the back door open so my buddy could drop off that dime bag he owed me.»
Я всю ночь толкаю пакетики с травой по 500$ за штуку.
I have been selling dime bags all night for $500 a pop.
Начинайте наполнять пакетики.
Everyone, start filling these dime bags.
Показать ещё примеры для «dime bags»...

пакетикjuice

Милхауз, достань-ка четыре наших лучших пакетика с соком.
Milhouse, bust out four of our finest juice boxes.
Можешь взять себе столько пакетиков сока, сколько хочешь.
You can have as many juice boxes as you want.
Пакетик с «соком» тоже не подходит.
The juice box was a no-go.
Проверять наличие... пакетиков... сока.
Check... for juice... boxes.
О, ты просил пакетик сока.
Oh, here's that juice box you asked for.

пакетикbaggy

А у тебя есть пакетик для улик?
Um do you have an evidence baggy?
Еще ни одна улика не помогла раскрыть дело находясь внутри пластикового пакетика.
No evidence ever cracked a case from inside a plastic baggy.
Потому вы берёте все её неиспользованные лекарства, помещаете в небольшой пакетик и все их давите.
So then you take her unused medications and you put them in a little baggy and crush them.
Кажется, пакетик порвался.
I feel like the baggy broke.
Я не хочу, чтобы ты писал мое имя на каком-либо пакетике, чувак.
I don't want you putting my name on some baggy, man.