о своих намерениях — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «о своих намерениях»

о своих намеренияхhis intentions

И Восковец объявил о своих намерениях. Но он работает с сельдью, и постоянно ей пахнет.
Oh, and Voskovec has made his intentions clear but he deals in herring, and he always smells of herring.
Госпожа Гассет говорит, что он ушел, самым категоричным образом заявив о своих намерениях.
Mrs Gusset says he went off making horrible asseverations as to his intentions.
Пусть Эйнар сам скажет о своих намерениях.
Let Eynar himself tell us his intentions.
Уважает нас настолько, что предупреждает о своих намерениях.
That's respect enough to let us know his intentions.
Я думал, что четко дал понят о своих намерениях.
I thought I made myself fairly clear about my intentions.
Показать ещё примеры для «his intentions»...
advertisement

о своих намеренияхannounced his intention to

Перед выходом в море он отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, известив его о своем намерении послать ракеты на Соединенные Штаты.
Just before he sailed, he posted a letter to Admiral Yuri Padorin in which he announced his intention to... To fire his missiles on the United States.
Говард объявил о своём намерении сделать предложение Бернадет.
Howard has announced his intention to propose marriage to Bernadette.
Вам известно, что Фитч объявил о своём намерении снова поставить «Разрушение, созидание» на этой неделе?
Are you aware that fitch publicly announced his intention To revive «destruction, creation» this week?
Путин заявил о своем намерении остаться у власти, по крайней мере, еще на 6 лет
Putin has announced his intention to remain in charge for at least six more years.
Я официально объявляю, сегодня о своем намерении баллотироваться в Президенты Соединенных Штатов и посвятить себя нашему народу...
I stand before you today to officially announce my intention to run for President of the United States, and to rededicate myself and this nation...
Показать ещё примеры для «announced his intention to»...
advertisement

о своих намеренияхdeclare your intentions

Лейтенант Шепард, доложите о своих намерениях.
Lieutenant Shepard, I need you to declare your intentions.
Уберите свои железяки в кобуру и объявите о своих намерениях.
Holster your hardware and declare your intentions.
Ливия теперь объявила о своём намерении демонтировать своё оружие массового уничтожения полностью.
Libya has now declared its intention to dismantle its weapons of mass destruction completely.
Американский президент Абуддина объявил о своем намерении воевать с халифатом.
The American president of Abuddin has declared his intention to make war on the Caliphate.
Ну...у нас возникли чувства друг к другу еще когда были детьми, но теперь мое положение в обществе запрещает мне сообщать о своих намерениях если она покинет это место со мной....
Well, we shared affection for one another when we were children, but since then, my station in life has prohibited me from declaring my intentions. If she would leave this place with me...
Показать ещё примеры для «declare your intentions»...