о помолвке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «о помолвке»
о помолвке — engagement
Могу я сообщить тебе о помолвке нашей дорогой Элизабет с мистером Джоном Слоуном?
May I announce to you the engagement of our dear Elizabeth to Mr. John Sloan?
Твоя семья уже приняла моё предложение о помолвке с тобой.
Your family has already accepted my engagement with you.
Милая Кэтрин, надеюсь, твой визит в Нортергер закончится до того, как капитан Тилни объявит о помолвке.
Dear Catherine, I hope yourvisit at Northanger may be over before Captain Tilney makes his engagement known.
Дамы и господа, мне доставляет огромное удовольствие объявить в разгар нашего праздника о помолвке моей старшей дочери, леди Джулии Флайт, с мистером Рексом Моттремом.
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to announce, on top of the birthday festivities, the engagement of my eldest daughter, the Lady Julia Flyte to Mr. Rex Mottram.
О помолвке объявят сегодня вечером, не так ли?
The engagement will be announced tonight, will it not?
Показать ещё примеры для «engagement»...
advertisement
о помолвке — announce the engagement
Как раз когда можно уже объявить о помолвке, я думаю.
Just in time to announce the engagement, I think.
ФРАНЦИСК: я имею честь сообщить о помолвке нашего сына принца Генриха с...
It is my great privilege... to announce the engagement of our son Prince Henry... to...
Хочу объявить о помолвке моей дочери Альмудены с доном Феликсом Сааведра.
I want to announce the engagement of my daughter Almudena to Mr. Felix Saavedra.
Сообщишь о помолвке Сигурда и Сигню.
You'll announce the engagement of Sigurd and Signy.
У них все готово, чтобы объявить о помолвке на вечеринке в честь дня рождения Джесси, и...
They're all set to announce the engagement at Jessica's birthday party and...
Показать ещё примеры для «announce the engagement»...
advertisement
о помолвке — engaged
О помолвке?
Engaged?
Они влюбляются, объявляют о помолвке, а письма все нет.
They fall in love, they become engaged, and still no letter.
Но анонимные письма с угрозами не поступают, когда она влюбляется, объявляет о помолвке, и выходит замуж за доктора Ляйднера.
But these letters that are anonymous and threatening they do not arrive when she meets, falls in love with, and becomes engaged to Dr Leidner.
Когда мы с Реджинальдом объявили о помолвке, я была так влюблена, что мне просто плохо было.
When I got engaged, I was so in love with Reginald I felt sick.
Мы с Кетти объявим о помолвке.
Khetty and I will get engaged.
Показать ещё примеры для «engaged»...
advertisement
о помолвке — engagement announcement
Там ,объявление о помолвке на главной странице.
Get an engagement announcement on the home page.
И, разумеется, нам пока нужно отложить объявление о помолвке.
Obviously, I think we should put our engagement announcement on hold.
Погодите, а я видел.. объявление о помолвке в «Дэйли Плэнет»?
Didn't I read an -— an engagement announcement in The Daily Planet?
Тут в газете объявление о помолвке Роуз.
Rose's engagement announcement is in the paper.
Мое объявление о помолвке завтра выходит в газете, и оно раскроет имя Марио, его фамилию.
My engagement announcement is coming out in The Gazette tomorrow, and it will feature Mario's name, his family name.
Показать ещё примеры для «engagement announcement»...
о помолвке — about getting engaged
— Нет, тем, что ты ответила Чету, что подумаешь о помолвке, ты дала ему еще один день надежды.
No, if anything, by telling Chet you wanted to think about getting engaged, you gave him one more day of hope.
О помолвке ты не писала.
You didn't write us about getting engaged.
Ты уверена, что у тебя не просто не появилось другое мнение о помолвке?
Are you sure you're not just having second thoughts about getting engaged?
Нет, у меня не появилось другое мнение о помолвке.
No, I'm not having second thoughts about getting engaged.
Я сказала ей о помолвке.
I told her I got engaged.
Показать ещё примеры для «about getting engaged»...