о несчастных — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «о несчастных»
о несчастных — about the accident
Слышал о несчастном случае у нас в цеху сегодня?
Did you hear about the accident in the three-speed shop today?
Я был с комиссаром, когда он услышал о несчастном случае, и он попросил меня присоединиться к нему.
I was with the commissioner when he heard about the accident and he asked me to join him.
Полиция Сейнт-Джовита позвонила всего пару дней спустя Сказали мне о несчастном случае.
The police from St. Jovite called me just a few days later telling me about the accident.
Вы слышали о несчастном случае?
Did you hear about the accident?
— Вы знаете о несчастном случае.
— You know about the accident.
Показать ещё примеры для «about the accident»...
advertisement
о несчастных — accident report
Вы подписали рапорт о несчастном случае, в котором указано, что он получил травму на базе.
Accident report you signed said he hurt himself on base?
У Тары есть копия отчета о несчастном случае.
Tara had a copy of the accident report.
Рэндал Паркер не соглашается, говорит, что Стайлз убивает Фаррагута и копа, который подписал отчет о несчастном случае, а также Мидоуса, который расследовал это дело.
Randal Parker says no, Stiles killed Farragut and the cop that made the accident report and Meadows, who was investigating the whole thing.
Но офицер отменил свой запрос и подал отчет о несчастном случае.
But the officer canceled the backup call and filed an accident report instead.
— Что это? Хорошо, это не преступное, но это — сообщение о несчастном случае.
Well, it's not criminal, but it's an accident report.
Показать ещё примеры для «accident report»...
advertisement
о несчастных — of poor
Так вы здесь, чтобы спросить о несчастной Алвин Пирс.
So you were asking me about poor Alwyn Pierce.
Шеф, мне нужно, чтобы вы пошли и посмотрели на ещё одну отвратительную надпись, которую написали о несчастном Питере Инглисе.
Gaffer, I want you to come and see some more of this disgusting graffiti that's been written about poor Peter Inglis.
Писание говорит о несчастных грешниках.
Scripture speaks of poor sinners.
Скажите мне, какие новости о несчастном епископе Фишере?
Tell me, what news of poor Bishop Fisher?
Она заботилась «также и» о несчастных.
It was «also» taking care of the poor.
Показать ещё примеры для «of poor»...