о девочках — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «о девочках»

о девочкахabout the girl

Вы готовы рассказать нам о девочке?
Are you ready to tell us about the girl?
Помнишь, что он рассказывал о девочке, живущей в стенах?
Do you remember what he said about the girl who lived in the walls?
Сначала расскажите мне о девочке.
First, you tell me about the girl.
Вы знаете, что он сказал о девочке, о той, которую он убил?
Do you know what he said about the girl, the one he killed?
Он пишет также... что ему грустно слышать о девочке, попавшей в сиротский приют.
And also he writes that he was... Very sad to hear about the girl that was taken to an orphanage...
Показать ещё примеры для «about the girl»...
advertisement

о девочкахabout the little girl

Это фильм о девочке, мать которой не пришла забрать её из школы, и девочка сама пытается добраться до дома
It was about a little girl whose mother hasn't shown up... to pick her up from school, and she tries to go home on her own, and to find the way.
! Что вам известно о девочке по имени...
What do you know about a little girl named...
Когда-то он написал статью о вас и о девочке, больной полиомиелитом, ...которую вы поддержали.
He did a big story on you once. Followed a little girl who had polio.
Может, кем-то, кто беспокоился о девочке.
Maybe someone connected to the little girl.
Его воспаленный мозг мог придумать историю о девочке и ее матери.
It would explain his well-conceived plan about the little girl and her mother.
Показать ещё примеры для «about the little girl»...
advertisement

о девочкахcare of the girls

Позаботься о девочках.
Take care of the girls.
Я думаю, он говорит... что ты делаешь нечто невероятное... делаешь невероятное дело, заботясь о девочке.
I think he's saying... that you've done an incredible... an incredible job, taking care of the girls.
Я позабочусь о девочках,
I'm gonna be taking care of the girls,
И как я забочусь о девочках — не твое дело, Мик.
And how I take care of my girls ain't your business, Mick.
Я заботился о девочках.
I take care of these girls.
Показать ещё примеры для «care of the girls»...
advertisement

о девочкахheard of a girl

Что, никогда не слышал о девочке, которая вернулась домой живой и здоровой 13 лет спустя после того, как была похищена?
What, you never heard of a girl who came home safe and sound after being abducted 13 years ago?
Что, никогда не слышал о девочке, которая вернулась домой 13 лет спустя после того, как была похищена?
What, you never heard of a girl who came home after being abducted 13 years ago?
Ранее в сериале. Что, никогда не слышал о девочке, которая вернулась домой в целости и сохранности после того, как была похищена 13 лет назад.
What, you've never heard of a girl who came home safe and sound after being abducted 13 years ago?
Я не уверена, что слышала о девочке двенадцати лет.
I'm not sure hearing a girl 2 years 1 win.
Ты слышала что-нибудь о девочках?
Have you heard from the girls?