о браке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «о браке»

о бракеmarriage

Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.
We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Тем, кому нужны кольца — нужно и свидетельство о браке.
Most people that want a wedding ring want a marriage license.
— Ничтожная, безнадежная мысль о браке... — Не говори так.
A rotten, hopeless marriage and find your married to a dirty little...
Если бы она действительно была твоей женой, у неё было бы свидетельство о браке.
If she were really your wife, she would have had a marriage license.
Вот мое свидетельство о браке.
This is my marriage license.
Показать ещё примеры для «marriage»...
advertisement

о бракеmarriage certificate

Даже свидетельство о браке.
Even the marriage certificate.
— Ее свидетельство о браке.
— Her marriage certificate.
Это свидетельство о браке между Донованом Грантом и Эрнестин Трапшоу от 1930 года.
It is a Marriage certificate between Donovan Grant and Ernestine Trubshaw, when it dated from 1930.
— Вы получили свидетельство о браке?
— Did you get the marriage certificate?
— Свидетельство о браке.
— A marriage certificate.
Показать ещё примеры для «marriage certificate»...
advertisement

о бракеabout being married

Ты поверил его истории о браке во Франции?
You believed his story about being married in France?
Серьёзно, лучшее, что я могу сказать о браке с тобой это то, что ты потрясающий бывший муж.
Seriously, the best thing that I can say about being married to you is that you are a fantastic ex-husband.
Расскажи мне ещё о браке.
Tell me more about being married.
Его смутило когда он узнал, что я искала его в интернете, но он солгал о браке, так что мы на равных, так?
He was a little weirded out when I told him I looked him up online, but he lied about being married, so we are square, right?
Вот что я скажу тебе о браке.
Well, here's what I have to say about being married.
Показать ещё примеры для «about being married»...
advertisement

о бракеtalk of marriage

Все, хватит о браке.
There will be no more talk of marriage.
Я говорю до свидания, а ты мне — о браке?
I say goodbye and you talk of marriage ?
— Подумываешь о браке, племянница?
Talk of marriage, niece?
Они вносят раздор в наши ряды, своими разговорами о браке в то время как либеральные судьи основываются на прихоти в их пользу.
They are tearing us apart with all their marriage talk and liberal judges ruling willy nilly in their favor.
Ничего, я иду спать, но завтра ни слова о браке, согласны?
It's okay. I'm gonna go to bed, but you guys think tomorrow we can stop with all the marriage talk?
Показать ещё примеры для «talk of marriage»...

о бракеmarriage license

После парада он потащил меня в мэрию и купил бланки свидетельства о браке.
After the parade, he dragged me to City Hall and bought a marriage license.
Для свидетельства о браке.
For the marriage license.
Мне нужна копия свидетельства о браке
I want a copy of that marriage license.
Как бы то ни было, мы по поводу свидетельства о браке.
Anyway, we're here about our marriage license.
Это заявление на получение свидетельства о браке.
It's the application form for our marriage license.
Показать ещё примеры для «marriage license»...

о бракеcertificate

Свидетельство о браке, свидетельство о крещении и документ, удостоверяющий личность.
A wedding certificate, a certificate of baptism and proof of identity.
Эта свидетельство о браке.
This wedding certificate.
Это свидетельство о браке...
This wedding certificate...
Свидетельство о браке...
Officiant certificate...
У неё нет свидетельства о браке.
She hasn't got the certificate.

о бракеabout getting married

Ты можешь задать такой же вопрос о браке.
And you could ask the same question about getting married.
Я хотела поговорить с тобой о браке.
I wanted to talk to you about getting married.
Видимо что-то в воздухе, потому что Амелия и Оуэн тоже говорили о браке.
Well, there must be something in the air, because Amelia and Owen are talking about getting married, too.
Она не хочет думать сейчас о браке, но я хочу жениться на ней.
She doesn't want to think about getting married right now, but I want to marry her.
Вы сказали, что вопрос о браке решен.
You said you were getting married.