очередной раз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очередной раз»

очередной разonce again

В очередной раз кардассианская система юриспруденции справилась с своей ролью защитника нации.
Once again the Cardassian system of jurisprudence has worked to protect its people.
И когда все, что мне хотелось, это полежать и пожалеть себя... он в очередной раз настойчиво втирал мне свою общую теорию жизни.
When I wanted to lie there and feel sorry for myself, he insisted on telling me once again about his unifying theory of life.
И поэтому вы вместо этого в очередной раз предлагаете ваши полезные технологии.
So instead, you once again offer us the benefits of your technology.
Из этого факта они вывели, что проблема была рекурсивной, но и только, и им пришлось признать, против своего характера, что в очередной раз ответ было невозможно узнать.
From this they deduced that the problem was recursive... But beyond that, found themselves admitting, against their own nature... And once again, that the answer was unknowable.
Я вижу, ты очередной раз вышел сухим из воды.
I see once again you managed to walk away from a major debacle unscathed.
Показать ещё примеры для «once again»...
advertisement

очередной разagain

Ладно, в очередной раз.
All right, again.
Я только что в очередной раз смотрела твои пробы.
I... just watched your audition again today.
В очередной раз!
Again!
Рост цен на нефть в очередной раз ударил по финансовому рынку.
A spike in the price of oil again sent tremors through the financial markets.
Когда ты с ним в очередной раз встречаешься?
When are you gonna go out with him again?
Показать ещё примеры для «again»...
advertisement

очередной разjust

Сегодня чемпиону нужно в очередной раз доказать, что Стальной пояс принадлежит ему по праву.
The champ puts his Real Steel world championship belt on the line tonight. He just may have a real fight on his hands.
Это в очередной раз доказывает, что когда Бог закрывает дверь, он открывает окно.
Well, it just goes to show ya, sometimes when God shuts a door, he opens a window.
Когда они вернутся в город... в очередной раз защёлкните на них наручники.
— What? When those boys come back to town... you just clap the bracelets right on 'em.
В очередной раз потеряла веру в человечность.
I'm just, like, losing my faith with humanity.
Патрисия в очередной раз прогуляла занятия.
Patricia ditched just after roll call.
advertisement

очередной разtime

Но сегодня колокольня не только в очередной раз подсказывала людям, что пора идти за покупками. С неё прозвучал сигнал, который несмотря на опасения Марты, никто не спутал с колоколом, извещавшим о начале очередного часа.
But today the tower did not only announce that it was time to go shopping but also, by a signal which nobody despite Martha's initial concern could have confused with the ringing of the hours, a warning that somebody was approaching via Canyon Road from Georgetown.
Думаю, пришло время в очередной раз пересмотреть условия договора.
Now, I think it's time to re-renegotiate our terms.
Я не хочу быть тем человеком, который в очередной раз тебя разочарует.
I don't want to be the one who disappoints you this time.
Нам-же не показывают, как она в очередной раз идёт в туалет.
We don't see every time she goes to the bathroom.
Считай, что ты в очередной раз удивишь себя.
Well, think of it as one of those times when you surprise yourself. — Okay.