очень-то нравишься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень-то нравишься»

очень-то нравишьсяlike you very much

Ну, Джулиетт, которую ты знал, делала ужасные вещи, и, э, людям она не очень-то нравилась.
Well, the Juliette you used to know did some terrible things, and, uh, people didn't like her very much.
Я знаю, что вам, ребята, я не очень-то нравлюсь.
Uh, I know you guys don't like me very much.
Мне он не очень-то нравится.
I don't like him very much.
Ты мне не очень-то нравишься.
You know, I don't like you very much.
advertisement

очень-то нравишьсяreally like

она мне не очень-то нравится.
I think this Vikki really likes me. I think I might really like her.
Мне не очень-то нравится идея быть толерантным.
I don't really like the idea of being tolerated.
Правда в том, что мне не очень-то нравится заниматься этим с Дональдом.
Truth is, I don't really like doing it with Donald.
advertisement

очень-то нравишьсяmuch like

Ты даже и не очень-то нравишься мне по правде говоря. Я не понимаю это.
I don't even like you that much, if you want to know the truth.
Ну, мне это не очень-то нравится, но мы попытаемся.
Well, I don't much like it, but we'll give it a shot.
advertisement

очень-то нравишься — другие примеры

Я не очень-то нравлюсь вашему другу.
Your friend doesn't like me very well.
Он не очень-то нравится Тербовену.
Terboven doesn't like him much.
Мне там не очень-то нравится
I sort of hate it there.
Им это не очень-то нравится.
It doesn't please the clients very much.
Эмилю не очень-то нравится торчать со мной на кухне весь день.
It's no fun for Emil in the kitchen with me all day.
Показать ещё примеры...