очень стыдно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень стыдно»
очень стыдно — 'm ashamed
И мне очень стыдно.
And I'm so ashamed.
Мне очень стыдно об этом говорить, Но я подозреваю, что мой муж, с которым мы женаты 15 лет, изменяет мне.
Well, I'm so ashamed to say this, but I suspect my husband of 15 years, Vikrum, is having a love affair.
Мне очень стыдно.
I'm so ashamed.
Мне было очень стыдно.
And I felt so ashamed.
Мне очень стыдно.
I'm just so ashamed.
Показать ещё примеры для «'m ashamed»...
advertisement
очень стыдно — 'm so sorry
Мне очень стыдно.
I'm so sorry.
Знаю-знаю, мне очень стыдно, но мне необходимо было к вам влезть.
I know. I'm so sorry, but I just meant to break in.
Ты будешь скучать по Стиви, и мне очень стыдно за это.
You're gonna miss Stevie, and I'm so sorry for that.
И, папа, мне очень стыдно, что я разочаровал тебя.
And, Dad, I'm so sorry for disappointing you.
Мне очень стыдно, теперь вы не выспитесь.
I'm so sorry... I kept you guys UP...
Показать ещё примеры для «'m so sorry»...
advertisement
очень стыдно — really sorry
ћне очень стыдно!
I'm really sorry.
Я... запуталась, мне очень стыдно... из-за моего поведения в последние пару месяцев, за всю ту боль, те огорчения, что я вам причинила, за то, что я оттолкнула вас, когда вы просто пытались быть моими друзьями.
I messed up and I'm really sorry you know, for my insane behaviour the past couple of months for any pain or worry I might have caused you guys for pushing you away when you were just trying to be my friends.
Мне очень, очень стыдно
I'm really, really sorry.
И ещё я однажды пнул собаку в метро, это был очень плохой поступок, мне за него очень стыдно, и теперь я люблю животных.
And, uh, also, I kicked a dog in a subway once. It was a real jerk move. I'm really sorry I did it, and I like animals now.
В общем, мне очень стыдно.
Anyhow, I'm really sorry.
Показать ещё примеры для «really sorry»...
advertisement
очень стыдно — 'm very embarrassed
— Мне очень стыдно, что я здесь работаю.
— I'm very embarrassed I work here.
Мне очень стыдно.
I'm very embarrassed.
Мне очень стыдно за это.
I'm very embarrassed about that.
Мне очень стыдно за себя и за колледж.
I'm very embarrassed, for myself and for the College.
Очень стыдно.
Very embarrassing.
Показать ещё примеры для «'m very embarrassed»...
очень стыдно — feel terrible
Мне очень стыдно, ведь это из-за меня ты оказалась в такой ужасной ситуации.
I feel terrible that you found yourself in a situation that caused you additional pain.
Мне очень стыдно.
I feel terrible.
Мне очень стыдно, ведь это я виноват.
I feel terrible. This is all my fault.
— Мне очень стыдно.
I feel terrible.
Мне очень стыдно, но вчера я чуть не поцеловался с Лией.
I feel terrible, but yesterday I almost kissed leah.
Показать ещё примеры для «feel terrible»...
очень стыдно — deeply ashamed
Мне очень, очень стыдно.
So deep... deeply ashamed. How do I say it right?
Мне очень стыдно за то, как я вела себя перед вашим отъездом.
We never ceased being on good terms. I'm deeply ashamed of what happened here before you left.
Мне очень, очень стыдно.
I'm deeply, deeply ashamed.
И мне очень стыдно за это.
And for that, I'm deeply ashamed.
Мне очень стыдно.
I'm deeply ashamed.
Показать ещё примеры для «deeply ashamed»...
очень стыдно — really embarrassed
Билли, ты должен это понимать, мне сейчас очень стыдно за тебя.
Billy you are gonna get it, I mean you have really embarrassed us now.
И мне очень стыдно.
I feel really embarrassed.
Мне было очень стыдно.
I was really embarrassed.
Ты спрятал свои трусы в ящик и тебе было очень стыдно, а потом подошёл учитель и вытащил их.
You stuck your underwear in your drawer, and you got really embarrassed, and then the teacher came over and pulled them out.
Слушай, мне было очень, очень стыдно, но мне не стоило врать.
Look, I was really, really embarrassed, but I shouldn't have lied.
Показать ещё примеры для «really embarrassed»...
очень стыдно — embarrassing
Тебе должно быть очень стыдно.
Well, that had to be embarrassing.
Нам очень стыдно за все это...
It's embarrassing, all the...
Ага, и мне очень стыдно.
Yeah, it's embarrassing.
Мне просто, мне очень стыдно.
It's just I'm so embarrassed.
Мне очень стыдно.
I'm so embarrassed.
Показать ещё примеры для «embarrassing»...
очень стыдно — very ashamed
Мне очень стыдно.
I very ashamed.
— Мне очень стыдно.
— I am very ashamed. — Oh, hey...
Могу сказать вам, что им очень стыдно.
I can tell you, they are very ashamed.
Ему очень стыдно, что вы здесь.
He's very ashamed that you have to stay here.
Мне очень... очень стыдно за себя.
I am very... very ashamed of myself.
Показать ещё примеры для «very ashamed»...
очень стыдно — feel really bad
Мне очень стыдно, слышишь?
I feel really bad, okay?
Эм, вообще-то... мне очень стыдно это говорить.
um, actually... I feel really bad about that.
Не знаю, мне очень стыдно, я облажалась.
I don't know, I feel really bad, 'cause I messed up.
Нам очень стыдно насчёт Му-Му, поэтому купили новую.
We felt really bad about Moo Moo, so we got you a new one.
И мне сейчас очень стыдно.
I feel really bad about it.
Показать ещё примеры для «feel really bad»...