очень рискует — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень рискует»

очень рискуетtook a big risk

Вы очень рисковали, дав мне чистый лист бумаги.
You took a big risk in giving me a blank piece of paper.
Я ведь очень рисковал, назначая тебя на эту должность.
You know, I took a big risk when I promoted you, Morgan.
— И всё же, вы очень рисковали, не позвонив сразу в скорую.
— You know, you took a big risk not going straight to the E.R.
Знаю только, что он или она очень рисковали, раскрывая эту информацию.
All I know is he or she took a big risk to expose this.
Ты очень рисковала, придя сюда, милочка.
You took a big risk coming here, darlin'.
Показать ещё примеры для «took a big risk»...
advertisement

очень рискуетrisk

Я просто пытаюсь показать, что у нас была возможность уничтожить вражеский корабль, не очень рискуя самим.
I am simply trying to point out that we had an opportunity to destroy an enemy ship with little risk to ourselves.
— Мы очень рискуем. Надеюсь, оно того стоит.
— I hope this is worth the risk.
Слушай, я знаю, что очень рискую.
Look, I know I'm taking a risk.
Но вы очень рискуете.
But at your own risk.
Хорошо, но ты очень рискуешь.
Okay. But you go at your own risk
Показать ещё примеры для «risk»...
advertisement

очень рискуетtaking a huge risk

Холбридж очень рискует используя курьера.
Halbridge is taking a huge risk using a courier.
Я сейчас очень рискую идя в разрез с более разумным мнением того, кому я доверял, намного больше, чем тебе. потому что мои чувства к тебе.. не поддаются логике.
I am taking a huge risk right now, going against the better judgment of someone I trust a lot more than you, because my feelings for you... defy logic.
А ты очень рискуешь, преследуя Гейба в одиночку.
And you're taking a huge risk going after Gabe by yourself.
Я очень рискую, придя к тебе.
I'm taking a huge risk coming to you.
Вы очень рисковали, леди Хоксли.
You took a huge risk, Lady Hoxley.
Показать ещё примеры для «taking a huge risk»...
advertisement

очень рискуетrisked a lot

Мы очень рисковали, когда вытаскивали тебя оттуда.
We risked a lot to get you outta there.
Ты очень рисковал, защищая ее.
You risked a lot, defending her.
Простите. Этот человек очень рисковал, рассказав мне об этом.
This person risked a lot to tell me this, so please respect that.
Этот человек очень рисковал, рассказав мне об этом. Так что проявите уважение.
This person risked a lot to tell me this, so please respect that.
Он как раз очень рискует.
That one will risk a lot.
Показать ещё примеры для «risked a lot»...