took a big risk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «took a big risk»

took a big riskсильно рисковал

You took a big risk coming to see me earlier.
Ты сильно рисковал, когда пришёл ко мне днем.
Whoever did it took a big risk.
Кто бы это не сделал, он сильно рисковал.
I was taking a big risk.
Я сильно рисковал.
Detective Fusco took a big risk that night.
Детектив Фаско сильно рисковал той ночью.
Dax took a big risk bringing these here.
Дакс сильно рискует, принеся это сюда.
Показать ещё примеры для «сильно рисковал»...
advertisement

took a big riskочень рисковали

You took a big risk in giving me a blank piece of paper.
Вы очень рисковали, дав мне чистый лист бумаги.
— You know, you took a big risk not going straight to the E.R.
— И всё же, вы очень рисковали, не позвонив сразу в скорую.
All I know is he or she took a big risk to expose this.
Знаю только, что он или она очень рисковали, раскрывая эту информацию.
I'm sure you took a big risk yourself...
Уверен, что вы очень рисковали...
They had to go to her house, do what they did, and, and now you're taking this big risk.
Преступники пришли к ней, совершили убийство, и теперь очень рискуют!
Показать ещё примеры для «очень рисковали»...
advertisement

took a big riskна большой риск

Took big risk, coming, meeting you.
Это большой риск, приходить на встречу с вами.
It's still taking a big risk, Chloe.
Это все равно большой риск, Хлоя.
And they take big risks, professionally and personally.
И они идут на большой риск, и в плане профессии, и в личном плане.
Carlos is under a lot of pressure now, and he's not really in a position To be taking big risks.
У Карлоса очень ответственная работа и он сейчас не в том положении, чтобы идти на большой риск.
We can move faster, but that means taking bigger risks.
Мы можем действовать быстрее, но это означает бОльшие риски.
Показать ещё примеры для «на большой риск»...