очень отличается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень отличается»

очень отличаетсяvery different

Это должно быть очень отличается от Англии, мисс Кинг.
I guess it must be very different from England, Miss King.
Нам сказали, что Вьетнам очень отличается От США.
Now they told us that Vietnam was going to be very different from the United States of America.
М-м, я думаю, экспериментальный метод, который является важным для физики, очень отличается от метода откровения или метода медитации, или чего-то подобного.
Um, um, I think the experimental method, which is important to physics... is a very different business from the method of revelation... or the method of meditation or something like that.
Сравнивал с заводом 420, с той средой, в которой я рос, они очень отличались.
Compared with Factory 420, the environment I grew up in, this was very different.
Это был своего рода скачок в эту быстро изменяющуюся среду, что очень отличается от более постепенного действия других психоделиков.
That there was a kind of raw leap into this rapidly changing environment that was very different from the more gradual approaches of other psychedelics.
Показать ещё примеры для «very different»...
advertisement

очень отличаетсяis different

Юпитер очень отличается от нашей планеты. это гигантский газовый шар, находящийся на расстоянии 500 миллионов километров от нашей планеты.
Now, Jupiter is so different to our planet, you know, a big ball of gas half a billion kilometers away.
Эта мечта очень отличается от того, что я когда-либо буду делать в жизни.
This dream is so different from anything I will ever do in my life.
Военные законы очень отличаются от гражданских.
Military justice is different.
Ну, воспитание девочек очень отличается.
WELL, RAISING GIRLS IS DIFFERENT.
Это очень отличается от стандартной процедуры?
Is it different from a regular heart/liver?
Показать ещё примеры для «is different»...
advertisement

очень отличаетсяlot different

Это место очень отличается от дома, правда?
It's a lot different from home, ain't it?
Она будет очень отличаться от оригинала.
It's going to be a lot different from the original.
Наше отношение к тому, как всё должно складываться, очень отличается
Our opinion of how the relationship should be at this point is a lot different.
Это школа очень отличается от моей.
It's a lot different than my school.
Ладно, я, я рискну и скажу что тебе — тебе очень небезразлична эта девушка, да, потому что твоя улыбка на фото очень отличается от твоего выражения лица в данный момент.
See, I'm gonna, I'm gonna go out on a limb here and say that you-you care a lot about this girl, okay, 'cause the smile on your face right here is a lot different than the look you got on your face right now.