очень насыщенный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень насыщенный»

очень насыщенныйvery full

У Мэдисон, как и у нас, очень насыщенный распорядок дня.
Madison has a very full schedule, just like we do.
У меня очень насыщенная жизнь.
I happen to have a very full life.
Твоя программа очень насыщенная.
Your program is very full.
У нас с доктором ДеПол очень насыщенный день.
Dr. DePaul and I have a very full day.
advertisement

очень насыщенныйvery intense

Очень насыщенно.
Very intense.
Послушайте, съёмки с Линдси были очень насыщенными.
Look, filming with Lindsay was very intense.
Это очень насыщенное время в моей жизни Никто из моей семьи или друзей не живёт здесь
This is a very intense moment in my life, and none of my family and none of my friends live here, you know.
Это очень насыщено.
These were very intense.
advertisement

очень насыщенныйvery busy

У меня сегодня очень насыщенный день.
I have a very busy day.
У тебя сейчас очень насыщенная жизнь, то одно, то другое.
Well, you have a very busy life now, what with one thing and another.
У нас с Изабель впереди очень насыщенный день.
Isabelle and I have a very busy day ahead of us.
advertisement

очень насыщенный — другие примеры

Насколько я понимаю,.. завтра нас ждёт очень насыщенная программа. Я разрешаю вам удалиться.
And now, since I understand we have a very full schedule today, you have my permission to withdraw.
У нас очень насыщенная заливка получилась.
The piece has got a lot of colors to go in there yet.
Очень насыщенный сон.
Just a very intense dream.
Но время, которое у вас было, было очень насыщенным.
But the time that you had was highly concentrated.
Он очень насыщенный, так что не мажьте слишком обильно.
It's very rich so don't spread it on too thick.
Показать ещё примеры...