очень крупное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень крупное»

очень крупноеvery large

Их надежды и их огорчения. и их симпатии и неприязни, все очень крупное... потому что никто не приходит в бар по пустякам.
Their hopes and their regrets, their loves and their hates, all very large, because nobody ever brings anything small into a bar.
— Очень, очень крупное перо.
A very, very large feather.
Мы бы хотели сделать очень крупное пожертвование для дельфинов.
We would like to make a very large donation to the dolphins.
Кто-то очень крупный и сильный.
By someone very strong and very large.
«Идол Продакшнс» — очень крупный концерн.
Idols' Productions is a very large concern.
Показать ещё примеры для «very large»...
advertisement

очень крупноеbig

Ну, некий ключ к разгадке этой запутанной истории. Страус — нелетающая птица с длинной шеей, бегает со скоростью до 70 км/ч, яйца очень крупные. Страусов едят.
Kind of a clue. lays big eggs...
Как все вы знаете моя сестра и Крэг — адвокаты в очень крупных нью-йоркских фирмах.
Um... as you all know, my sister and Craig are both lawyers at big law firms in New York.
— Мышление по очень крупному
Big bold thinking.
У нас ужин с потенциальным клиентом, очень крупным.
Tonight. We're having dinner with a big potential client.
У нас одно очень крупное дело, и она у нас, типа, одна из этих монашек.
We're up for the same case, it's a big thing, and, uh, she's one of those Goody Two-Shoes.
Показать ещё примеры для «big»...
advertisement

очень крупноеvery big

— Мне очень повезло. — И теперь вам необходимо купить ей очень крупное кольцо, крупная женщина не может носить крошечное кольцо.
I am very lucky man.And now you must buy her a very big man, a fat woman can not wear a tiny ring.
Бенджамин, я управляю очень крупной интернет-компанией.
Benjamin, I run a very big Internet company.
У меня на подходе очень крупная сделка.
I've got a very big deal coming through.
Ясно, тогда, так как суммы не очень крупные, могу предложить скидку на счет.
Well, in the meantime, as the sums aren't very big, we can offer invoice discounting.
Ладно. Я не хотел вам говорить, но! Сейчас я работаю над очень крупной афёрой!
Okay, I wasn't going to tell you about this yet, but I have been working on something very big!
Показать ещё примеры для «very big»...
advertisement

очень крупноеhuge

Короче, Найлс, этот парень только что выиграл очень крупное дело.
Yes, well, anyway, Niles, I mean, this guy just won a huge case.
В прошлом году нам пришлось ... свернуть очень крупный проект, потому что ... чёртовы экологи подняли шум из-за возможного исчезновения одной глупой птички.
We lost a huge project last year because of the red-headed woodpecker. Those environmentalists got so up in arms over the potential disappearance of one stupid bird...
— Это очень крупное дело, Лукас.
— This is huge, Lucas.
Потому что это человек, он очень крупный клиент.
Because this guy, he's a huge client.
Вообще-то, не совсем, но это не очень крупные клиенты, так что невелика потеря.
I don't completely, but they're not huge clients, so it's no biggie.
Показать ещё примеры для «huge»...