очень выгодно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень выгодно»
очень выгодно — very lucrative
Сегодня у меня состоялась очень выгодная сделка.
I made a very lucrative deal today.
Очень выгодное.
Very lucrative.
Гражданский иск мог быть очень выгодным.
Civil suit would be very lucrative.
Эрин получила очень выгодное предложение от гражданского подрядчика, и это стало бы временем расплаты.
Erin got a very lucrative job offer from a defense contractor, and it would be payback time.
На горизонте образовалось одно дельце, очень выгодная возможность для бизнеса, такая, которую я бы хотел разделить с кем-то, кто делает инвестиции в надежде подзаработать деньжат.
A little business opportunity that's sailing our way, a very lucrative business opportunity, one I'd like to share with someone who wants to invest, make a few bob.
Показать ещё примеры для «very lucrative»...
advertisement
очень выгодно — very profitable
Скоро все школы в стране будут просить нас, чтобы мы решили их дисциплинарные проблемы, и это будет очень выгодная ситуация.
Soon every school in the country will be after us to handle their discipline problems. Now that could be a very profitable situation.
— О том что вы имели в виду под «очень выгодной» миссией.
— Such as what you meant by a «very profitable» mission.
Это было очень выгодно.
It was very profitable.
Нет, это очень выгодный бизнес, таких полно.
No. I run a very profitable business because of guys like you.
Безумием было бы оставлять тебя в живых управлять очень выгодным наркобизнесом.
Crazy would be leaving you alive to run a very profitable drug business.
Показать ещё примеры для «very profitable»...
advertisement
очень выгодно — lucrative
Ты хочешь, чтобы я отложил свои бездушные, но очень выгодные дела и работал с тобой на безвыигрышном деле? Потерял покой, всех своих друзей и отправил парня в газовую камеру?
You want me to put aside my empty, soulless, shady astonishingly lucrative, divorcee practice because it matters?
Ты хочешь, чтобы я отложил свои бездушные, но очень выгодные дела и работал с тобой на безвыигрышном деле? Потерял покой, всех своих друзей и отправил парня в газовую камеру?
You want me to put aside my empty, soulless, shady astonishingly lucrative, divorcée practice straight-to-the-gas-chamber case because it matters?
Появился шанс, который, как я думаю, очень выгоден для тебя.
An opportunity has arisen which may be lucrative for you.
Например, господин Президент, Финансовая группа «Оффшор-холдинг» сделала вам очень выгодное инвестиционное предложение, а вы от него отказались.
Well, Mr. President, for example the Offshore Holding group made you a lucrative investment offer and you turned it down.
Это очень выгодная возможность, Дженни.
It's a lucrative opportunity, Jenny.
Показать ещё примеры для «lucrative»...
advertisement
очень выгодно — really good
Похоже, очень выгодная сделка.
Sounds like a really good deal.
Питер, эта затея может быть очень выгодной для нас.
This could be really good for us, Peter.
Да-да. Очень выгодно.
That's really good.
У нас на складе остался отмененный заказ, поэтому мы предлагаем вам очень выгодную сделку.
We've been left with the stock from a cancelled order and can give you a really good deal.
После того, как она нокаутировала 12-ю противницу подряд, Фрэнки получил несколько очень выгодных предложений.
After her 12th straight knockout, Frankie got a couple of real good offers.
Показать ещё примеры для «really good»...