очень впечатлён — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «очень впечатлён»

«Очень впечатлён» на английский язык переводится как «very impressed».

Варианты перевода словосочетания «очень впечатлён»

очень впечатлёнvery impressed

Я был очень впечатлен.
I was very impressed.
Знаешь, бобы-уксус-и-соусы был очень впечатлён.
You know, bes, vinegars and sauces was very impressed.
Очень впечатлён.
Very impressed.
Я очень, очень впечатлен.
I am very, very impressed.
Сет передал мне, что Мэт был очень впечатлён.
Seth told me that Matt was very impressed.
Показать ещё примеры для «very impressed»...
advertisement

очень впечатлёнso impressed by

Маккензи был очень впечатлен этим. Он отдал мне его клыки.
The MacKenzie was so impressed by the deed he gave me the tusks.
Я очень впечатлён её сильными руками.
I'm so impressed by her strong arms.
Должен сказать, я очень впечатлен прочностью вашей дружбы с Амелией.
Can I say how impressed I am by the strength of your friendship to Amelia? — Your loyalty.
Могу сказать, что я очень впечатлен работой, которую которую делаешь ты и твоя компания.
I gotta say I'm so impressed with the work that you and CNRI are doing.
Я был очень впечатлён.
I was so impressed.
Показать ещё примеры для «so impressed by»...
advertisement

очень впечатлён'm really impressed

Должен сказать, я очень впечатлён.
I gotta say, man, I'm really impressed.
Я очень впечатлён, как -как много вы, ребята сделали за столь короткое время, мне надо взять время подумать, переварить -Правильно.
I'm really impressed at how-how much you guys have done in so little time, and I just need some time to think about it, meditate, and, uh...
Тебе это удалось... Я был очень впечатлён всем тем, что фонд сделал для всех этих бедняков, так что, знаешь что?
You did-— I was really impressed by all the stuff the foundation's done for all them poor homies, so you know what?
Он очень впечатлен.
He was really impressed.
Я очень впечатлён...
I've really been impressed...
Показать ещё примеры для «'m really impressed»...