очень впечатлён — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «очень впечатлён»
«Очень впечатлён» на английский язык переводится как «very impressed».
Варианты перевода словосочетания «очень впечатлён»
очень впечатлён — very impressed
Я был очень впечатлен.
I was very impressed.
Знаешь, бобы-уксус-и-соусы был очень впечатлён.
You know, bes, vinegars and sauces was very impressed.
Очень впечатлён.
Very impressed.
Я очень, очень впечатлен.
I am very, very impressed.
Сет передал мне, что Мэт был очень впечатлён.
Seth told me that Matt was very impressed.
Показать ещё примеры для «very impressed»...
advertisement
очень впечатлён — so impressed by
Маккензи был очень впечатлен этим. Он отдал мне его клыки.
The MacKenzie was so impressed by the deed he gave me the tusks.
Я очень впечатлён её сильными руками.
I'm so impressed by her strong arms.
Должен сказать, я очень впечатлен прочностью вашей дружбы с Амелией.
Can I say how impressed I am by the strength of your friendship to Amelia? — Your loyalty.
Могу сказать, что я очень впечатлен работой, которую которую делаешь ты и твоя компания.
I gotta say I'm so impressed with the work that you and CNRI are doing.
Я был очень впечатлён.
I was so impressed.
Показать ещё примеры для «so impressed by»...
advertisement
очень впечатлён — 'm really impressed
Должен сказать, я очень впечатлён.
I gotta say, man, I'm really impressed.
Я очень впечатлён, как -как много вы, ребята сделали за столь короткое время, мне надо взять время подумать, переварить -Правильно.
I'm really impressed at how-how much you guys have done in so little time, and I just need some time to think about it, meditate, and, uh...
Тебе это удалось... Я был очень впечатлён всем тем, что фонд сделал для всех этих бедняков, так что, знаешь что?
You did-— I was really impressed by all the stuff the foundation's done for all them poor homies, so you know what?
Он очень впечатлен.
He was really impressed.
Я очень впечатлён...
I've really been impressed...
Показать ещё примеры для «'m really impressed»...