охрана окружающей среды — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «охрана окружающей среды»

«Охрана окружающей среды» на английский язык переводится как «environmental protection» или «environmental conservation».

Варианты перевода словосочетания «охрана окружающей среды»

охрана окружающей средыenvironmental protection

Тело 38-летнего Карла Вормуса... заместителя начальника... Агентства по Охране Окружающей Среды... вытащили этим утром из Потомака спасатели-подводники.
The body of Carl Wormus, a deputy administrator for the Environmental Protection Agency, was pulled from the Potomac by divers this morning.
Глава городской комиссии по охране окружающей среды.
City Commissioner over at Environmental Protection.
Вы дали показания Федеральном Управление по охране окружающей среды от имени компании Кросс.
You testified to the Federal Environmental Protection Agency on behalf of Cross Pulp and Paper.
Он может быть из Охраны окружающей среды.
He might be with Environmental Protection.
Да уж, вот зачем нужны законы по охране окружающей среды.
THAT'S WHY THEY HAVE ENVIRONMENTAL PROTECTION LAWS.
advertisement

охрана окружающей средыepa

Агенство по охране окружающей среды сообщает, что Белый Дом подверг цензуре отчёт об угольной энергетике.
Yes. The EPA says the White House censored a report critical of coal-based energy.
В последний раз, когда я слышал это имя, это было в сочетании с докладом по правам корпораций в эковраждебном мире и каким-то бредом насчёт мёртвой хватки и охраны окружающей среды расположенной к вымирающим видам.
The last time I heard his name it was in conjunction with a treatise on the rights of corporations in an econo-hostile world and some sort of baloney about the stranglehold the EPA has placed on the endangered species.
Он получил сообщение от Управления по охране окружающей среды, которое предупреждало о глобальном потеплении, и он правил его.
He received a memo from the EPA that warned about global warming and he edited.
Вот тот документ из Управления по охране окружающей среды.
This is the memo from the EPA. These are his actual pen strokes.
Население Бенсенвилля заверило их, что все обнаруженные химические вещества были в пределах значений, установленных Управлением по охране окружающей среды.
The village of Bensenville assured them that all chemicals detected were within the levels deemed safe by the EPA.
Показать ещё примеры для «epa»...
advertisement

охрана окружающей средыenvironment

И если мы действительно верим... в охрану окружающей среды, если мы действительно верим в свободу, если мы действительно верим в правду, то мы должны получить прямые ответы.
And if we really believe in... in the environment, if we really believe in freedom, if we really believe in truth, we need to get some straight answers.
Программа по охране окружающей среды ООН занимается вопросами наподобие этих.
The UN Environment Program handles matters such as these, Justine.
— Датского министра по охране окружающей среды.
— The Danish environment minister.
Она бы хотела прожить здесь всю жизнь и посвятить себя охране окружающей среды.
She would like to remain in Jeju for the rest of her life, and serve to protect the environment.
Не найдется минутка поговорить об охране окружающей среды?
Do you have two minutes to talk about the environment?
Показать ещё примеры для «environment»...
advertisement

охрана окружающей средыenvironmental

— Я делаю определенную работу для управления охраны окружающей среды.
I do some work for the environmental administration.
Помнишь, как Маршал пытался выбрать между работой юристом по охране окружающей среды и работой в банке?
Remember when Marshall was trying to decide between becoming an environmental lawyer and working at a bank?
Об этой новой работе по охране окружающей среды.
His new environmental job.
Мы обсуждали историю U-EX в области требований к охране окружающей среды.
We discussed U-EX's history on environmental requirements.
Мы наняли пару лоббистов, сделали грамотные пожертвования... заплатили за отчёт консультанта... чтобы было чем крыть в спорах об охране окружающей среды.
Hired a couple lobbyists, made some smart contributions... paid for a consultant's report... to argue against some of the environmental stuff.
Показать ещё примеры для «environmental»...