epa — перевод на русский

Варианты перевода слова «epa»

epaагентства по охране окружающей среды

And joining us now in studio is Richard Westbrook, Deputy Assistant Administrator of the EPA. — Welcome.
— Итак, Ричард Вестбрук, помощника руководителя Агентства по охране окружающей среды.
Deputy Assistant Administrator of the EPA. — Thank you for joining us.
Ричард Вестбрук, помощник руководителя Агентства по охране окружающей среды.
Umberto Sepio, deputy administrator for the EPA. "
Умберто Сипио, помощник управляющего Агентства по охране окружающей среды."
I have here an EPA report that's been embargoed.
Секретный отчёт агентства по охране окружающей среды.
I thought the idea was to figure out a way to capture people's attention with the report and the interview with the head of the EPA.
Цель — привлечь внимание зрителей к отчёту и интервью с главой агентства по охране окружающей среды.
Показать ещё примеры для «агентства по охране окружающей среды»...
advertisement

epaуправление по охране окружающей среды

The EPA looked into those dumping charges, and none were filed.
Управление по охране окружающей среды исследовало те обвинения насчет выбросов, но ни одно не было удовлетворено.
EPA can deliver the science.
Управление по охране окружающей среды осветят научную стороны вопроса.
Go ahead. --when the Republicans agree that we can 't lay off 20 percent of the EPA....
Не буду мешать ...когда республиканцы согласились, что невозможно сократить на 20% финансирование Управление по охране окружающей среды...
The EPA uses it now there's someone who wants to look clean and official and efficient.
Управление по охране окружающей среды использует тоже этот шрифт вот кто хочет выглядеть чистым, официальным и эффективным.
He received a memo from the EPA that warned about global warming and he edited.
Он получил сообщение от Управления по охране окружающей среды, которое предупреждало о глобальном потеплении, и он правил его.
Показать ещё примеры для «управление по охране окружающей среды»...
advertisement

epaпо охране окружающей среды

Five, six years ago, lsley brokered a woodlands development deal despite the disapproval of the EPA.
Пять, шесть лет назад Айсли отдал под застройку участок леса, несмотря на протесты Агентства по Охране Окружающей Среды.
Look, I work at the EPA, okay?
Слушайте, я работаю в Агентстве по охране окружающей среды, ясно?
I've been talking to a lawyer at the EPA about possibilities. — Great.
Я говорила с юристом в Управлении по охране окружающей среды.
I said DEA, not EPA.
Я сказал ФСИН, а не УООС (Управление по охране окружающей среды)
So she decided to turn the findings over to the EPA.
Так что она решила отдать доказательства Агентству по охране окружающей среды.
Показать ещё примеры для «по охране окружающей среды»...
advertisement

epaокружающей среды

And that is awarded by the EPA.
Это решение принимает управление по охране окружающей среды.
I pulled the plant's safety records. I checked with OSHA and the EPA.
Я запросил протоколы безопасности завода, проверил по технике безопасности труда и по управлению окружающей среды.
EPA?
Окружающей среды?
EPA!
Окружающей среды!
Oh, he wouldn't have been if you hadn't felt the need to start... And excuse my French... A pissing match with him over EPA regulations, an issue that I actually agree with Hollis Doyle on,
Не стал бы, если бы вы не испытывали потребность начать... простите за мой французский... словесную перепалку с ним по поводу департамента окружающей среды, по вопросу, в котором я на самом деле согласна с Холлисом Дойлом,
Показать ещё примеры для «окружающей среды»...

epaагентства

I managed to locate the EPA 3842 form on the property.
— Верно. Мне удалось отыскать отчет агентства под номером 3842 по этой собственности.
I don't think we got it in time. EPA's on the way.
Скоро прибудут члены агентства?
— The EPA's report on energy needs.
— Доклад Агентства о потребности в энергии.
Because the EPA measures the distance between facilities not from border to border, but from center to center.
Потому что Агентство измеряет расстояние между фабриками не по их границам, а от центра до центра.
By expanding, you close the gap between the facilities, which will trigger much more stringent EPA regulations that will cost you millions per year, unless... We expand these two facilities — further inland.
Расширяясь, вы уменьшите расстояние между фабриками, а это приведет к более строгому регулированию Агентством, это обойдется вам в миллионы ежегодно, если только не расширить эти две фабрики в сторону от реки.