официальные встречи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «официальные встречи»

официальные встречиofficial meeting

Ну вот и первая официальная встреча с новым босом.
Okay, my first official meeting with our latest leader.
Я надеялся на более официальную встречу, в идеале в присутствии школьного консультанта и самой Элеанор.
I was hoping to arrange a more official meeting, ideally with the school counselor and with Eleanor herself.
А что если это официальная встреча,перед тем как она даст пинок под зад.
What if this is the official meeting before she kicks people out?
Это официальная встреча, и вы мешаете.
This is an official meeting and you're interrupting it.
advertisement

официальные встречиformal meeting

После того как ваши юристы проверят договора и экспертиза будет завершена, мы проведем более официальную встречу.
After your lawyers examine the contracts and the inspections are done, we can have a formal meeting.
Сразу после прибытия в Японию, у нас было официальная встреча в мэрии с профсоюзом рыбаков и со всеми соответствующими органами.
On our initial trip to Japan, we had a formal meeting in the town mayor's office TAIJI MAYOR'S OFFICE with the fishing union and with all the proper authorities.
Почему вы не предупредили, что это официальная встреча?
Why didn't you tell me our meeting was formal?
advertisement

официальные встречиofficial business

Все официальные встречи закончились.
All the official business on public welfare is finished.
Это всё ещё официальная встреча?
Is this still official business?
advertisement

официальные встречиofficial

— В этом ежедневнике так же есть записи об официальных встречах в Белом доме.
— That planner also had notes of official White House meetings.
Ты же не хочешь опоздать на первую официальную встречу хора.
You don't want to be late for the first official glee club meeting.

официальные встречи — другие примеры

Он должен сегодня быть на официальной встрече
He's bound to be at your meeting with our people this afternoon.
— Согласно условиям недавнего соглашения Я не могу устраивать официальные встречи с Нарнами без одобрения Центавра.
— Under the terms of our recent treaty I cannot have any official conversation with the Narn without Centauri approval.
Директор Браун встречается в час с первой леди. Официальная встреча... по случаю открытия нового госпиталя.
At 1:05 p.m. Director Brown is scheduled to meet the First Lady at a reception at the White House regarding the New Hope Hospital opening.
Официальные встречи, свидания, необыкновенные походы.
We have formals, date dashes, unbelievable trips.
На следующий день они поехали в конгресс-зал, где у них были официальные встречи.
The next day they check in at an all-day conference.
Показать ещё примеры...