official meeting — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «official meeting»

official meetingофициально не знакомы

We never officially met.
Мы ведь официально не знакомы.
We haven't officially met.
Извините. Мы официально не знакомы.
I don't believe we've officially met.
Я не могу поверить, что мы официально не знакомы..
I don't think we ever officially met.
Кажется, мы официально не знакомы.
We haven't officially met, but do you know who I am?
Мы официально не знакомы, но вы знаете, кто я?
Показать ещё примеры для «официально не знакомы»...
advertisement

official meetingпознакомились

Hey, we never really officially met.
МИЛЛЕР: Знаешь, мы с тобой так и не познакомились.
I don't think we've officially met,I'm Erica.
Я думаю, мы еще не познакомились... Я Эрика.
I don't think we ever officially met.
Мы еще не познакомились.
Um, nice to officially meet you.
Приятно познакомиться.
Well, it's nice to officially meet you, Kazaam.
Приятно познакомиться, Казаам.
Показать ещё примеры для «познакомились»...
advertisement

official meetingофициально познакомиться

You know, we never got a chance to officially meet, doctor...
Знаете, у нас никогда не было возможности официально познакомиться доктор ...
Well, it was nice to officially meet you, Denise.
Что ж, было приятно официально познакомиться, Дениз.
— Nice to officially meet you.
— Приятно официально с вами познакомиться.
Also, uh, Joss is throwing an impromptu party tomorrow, and I want you to come and officially meet my friends.
И еще, завтра Джосс устраивает неожиданную вечеринку, и я хочу, чтобы ты пошел со мной и официально познакомился с моими друзьями.
Nice officially meeting you.
Рада официально познакомиться с тобой.
Показать ещё примеры для «официально познакомиться»...
advertisement

official meetingофициальная встреча

Okay, my first official meeting with our latest leader.
Ну вот и первая официальная встреча с новым босом.
What if this is the official meeting before she kicks people out?
А что если это официальная встреча,перед тем как она даст пинок под зад.
This is an official meeting and you're interrupting it.
Это официальная встреча, и вы мешаете.
I was hoping to arrange a more official meeting, ideally with the school counselor and with Eleanor herself.
Я надеялся на более официальную встречу, в идеале в присутствии школьного консультанта и самой Элеанор.
Officially this meeting doesn't even exist.
Официально этой встречи не существует.