от правосудия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от правосудия»

от правосудияfrom justice

И всё в таком духе, безобидно, учитывая, что он скрывается от правосудия.
Rather innocuous, I must say, considering he was a fugitive from justice.
В Лондоне их считают дикими землями, населенными теми, кто пытается бежать от правосудия.
In London, they are believed to be savage lands inhabited by those who want to run away from justice.
Когда убегал от правосудия, вы имеете ввиду?
When he fled from justice, you mean.
Он был приговорен к смерти, но сорок четыре года католическая церковь укрывала его от правосудия.
He was condemned to death, but for 44 years.. the Catholic Church has been guilty of hiding him from justice.
— Недавно ее видели на Тортуге, откуда она отплыла на судне пирата Джека Воробья, с лицами, скрывающимися от правосудия.
— Most recently seen on Tortuga, and then left in the company of a known pirate, Jack Sparrow, and other fugitives from justice.
Показать ещё примеры для «from justice»...
advertisement

от правосудияfugitive from justice

Или помогал ему и участвовал в побеге от правосудия.
Or aiding and abetting a fugitive from justice.
На сегодняшний день, Говард Старк сбежал от правосудия.
As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice.
Мистер Симпсон бежит от правосудия.
Mr. Simpson is a fugitive from justice.
Ты убежал от правосудия.
You were a fugitive from justice.
Он укрывался от правосудия.
He's a fugitive from justice.
Показать ещё примеры для «fugitive from justice»...
advertisement

от правосудияfugitive

Скрывается от правосудия.
Fugitive, indicted Milan 1968...
Ну, вся эта мудка с бегством от правосудия.
You know, the whole fugitive thing.
— Скрывающийся от правосудия, торговец людьми и разномастный подонок.
Fugitive, human trafficker, all-around scumbag.
Звучит как помощь и поощрение скрывающегося от правосудия.
Sounds like aiding and abetting a fugitive.
Она скрывается от правосудия и будет привлечена к отвественности или каждый из вас будет разжалован до охранника начальной школы.
She is now a fugitive and will be brought to justice, or else every last one of you will be demoted to grade-school hall monitor.
Показать ещё примеры для «fugitive»...
advertisement

от правосудияescape justice

Похоже, что он уйдет от правосудия... и что-бы вы не планировали для него.
It seems he will escape justice... and whatever fate you had in mind for him.
Я думаю, вам стоит отложить казнь, ваше величество, до того момента, как убийцу вернут из Двора чудес, куда он сбежал, скрываясь от правосудия.
I think you should grant the stay, Your Majesty, until such time as this murderer can be retrieved from the Court of Miracles where he has fled to escape justice.
Это не что иное, как позволение преступникам совершать преступления и уходить от правосудия!
Nothing more than a licence for criminals to feel good about their crimes and escape justice!
Попытка инсценировать свою смерть для ухода от правосудия.
An attempt to fake his own death in order to escape justice.
Если бы не их отвага, негодяи сумели бы уйти от правосудия. Но они не ушли.
But for their bravery, these villains would have escaped justice.