отчаянно пытается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отчаянно пытается»

отчаянно пытаетсяdesperate to

Будете ли вы так же отчаянно пытаться спасти Аргелий как порт для вашего флота?
Would you be as desperate to save Argelius as a space port for your Starfleet?
Тогда почему Вы так отчаянно пытаетесь утаить этот отчет от проверяющего?
So why are you so desperate to keep this from the CMO?
Ты хочешь выскочить за дверь отчаянно пытаясь забыть, что здесь только что произошло и готовый раскаяться в своей алчности.
You should be running out the door, desperate to forget that this ever happened, and ready to repent your greedy ways.
Я знаю, что аудитория сейчас отчаянно пытается это сделать.
I know the audience are now desperate to have a go.
Вы никогда не удивлялись, почему столь идеальное дитя Божье так отчаянно пытается очистить своё тело, что для этого выпивает несколько галлонов воды в день?
Do you wonder why a perfect child of God should feel so desperate to «purify his body» that he needed to scarf down a dozen gallons of water a day?
Показать ещё примеры для «desperate to»...
advertisement

отчаянно пытаетсяdesperately trying to

Но я видел, как матери прощались со своими детьми навсегда и также я видел, как отцы одиноко стояли рядом, отчаянно пытаясь сдержать слёзы я сделал свой выбор.
But as I saw mothers say goodbye to their children forever and as I saw fathers stand silently by, desperately trying to hold back tears I made my decision.
Да, я ненавижу его, и все же вот я, отчаянно пытаюсь защитить его работу.
Yes, I hate him, and here I am desperately trying to protect his job. — What does that tell you?
Люк говорил, она стояла под проливным дождем, отчаянно пытаясь заменить колесо.
Luke said she was standing in the pouring rain, desperately trying to change her tire.
Царапались и кусались, отчаянно пытаясь выбраться из этих мешочных ловушек.
Clawing and biting, desperately trying to get out of that burlap death trap.
Кентоны отчаянно пытаются вывести Атома из этого убийственного угла.
Get out of the corner! Charlie Kenton desperately trying to command his robot out of that suicide corner.
Показать ещё примеры для «desperately trying to»...
advertisement

отчаянно пытаетсяwas trying to

А другие считали, что Прайс был настолько потрясён выводами из его и гамильтонской теории, что своими поступками отчаянно пытался её опровергнуть.
But others believed that Price had been so shocked by the implication of his and Hamilton's theory that he was in some desperate personal way trying to disprove it.
Почему вы так отчаянно пытаетесь испортить окружающим жизнь?
Why are you trying to make everybody's life so miserable?
И я поняла, что произошло. Я просто отчаянно пыталась сохранить всё, как есть. И я поцеловала тебя.
I was trying to keep things the way they were, and I did that... because I was afraid of losing you.
Ты не та женщина, которую мой брат так отчаянно пытался воскресить.
You are not the woman my brother was trying to bring back to life.
— Я так отважно и отчаянно пытался.
— I tried so brave and true.
Показать ещё примеры для «was trying to»...