отцы — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отцы»

«Отцы» на английский язык переводится как «fathers».

Варианты перевода слова «отцы»

отцыfather

Отец! Что ты делаешь? скажи мне.
Father, what exactly is this?
Ваш покойный муж и отец был моим близким другом.
Your late father and husband was a very close acquaintance of mine.
Если бы мой отец зашёл сюда прямо сейчас, он бы каждого перегнул через колено и ничего бы не сделал...
If my father was to walk in this second, he would put everyone over his knee and not do anything...
У нас нет ничего общего, но при этом один отец.
It is so weird. We have nothing in common, and yet we have the same father.
Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но я всё ещё твой отец, Хоук.
Listen to me. I get that you are feeling this right now, but I am still your father, Hawk.
Показать ещё примеры для «father»...
advertisement

отцыfather's

Её отец ни разу не навестил её.
Her father's never even been to visit.
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что...
Oh, so, Dustin wore a 1930s high-waisted vintage tux that had a tear in it that he patched over with a piece of gabardine from his father's wedding suit, so...
Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца.
I'm sorry. I went online today, and I got you a vintage tux with a hole in it, that I'm gonna patch over with a swatch from your father's radiology scrubs.
«Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя»
«Dear cousin, I will obey my father's desire, but I don't love you.»
Идите в спальню моего отца и представьтесь.
Go into my father's bedroom and introduce yourself.
Показать ещё примеры для «father's»...
advertisement

отцыdad

Спроси моего отца.
Ask my dad.
Ее отец умер три года назад.
Her dad passed away 3 years ago.
Твой отец мечтал устроить свадьбу в самом лучшем месте.
But your dad wanted you to have your wedding at the best place we could get.
Отец? я бы хотел помочь с вашей свадьбой.
Dad was? As a small token of gratitude, I would like to help with your wedding.
Мой отец болен.
My dad is sick.
Показать ещё примеры для «dad»...
advertisement

отцыpa

Уош мой отец имел при себе вот это в Томпстоуне, но его убили со спины.
Well, Wash... My pa had these on that day down in Tombstone... but he got shot in the back.
Он напоминает мне одного пацана, убившего ломом своих отца и мать.
Reminds me of a kid I used to know. He done in both his pa and ma with a crowbar. — No.
Отец всегда говорил, что не твое это дело — быть проповедником.
Yeah, Pa always says you was never cut out for no preacher.
Мой отец здесь родился.
My pa was born here.
Отец!
Pa, shh!
Показать ещё примеры для «pa»...

отцыdaddy

— Здравствуй, отец.
— Hello, Daddy.
О, ты и твой отец.
Oh, you and your daddy.
Что, отец?
What is it, Daddy?
— Привет, Стенли, Отец.
— Hello, Stanley, Daddy.
Отец, я хочу уехать.
Oh, Daddy, I wanna go away.
Показать ещё примеры для «daddy»...

отцыold

Закладная — у моего отца...
My old man happens to own the mortgage...
Хозяин тут занимался, пока отец был жив.
When the old master was still alive, he set them aside for the young master as a study.
Они дозвонились до ломбарда где работает его отец.
They talked to the bond house downtown where his old man works.
В одном из тайников отца.
What do you think? Where my old man hides it.
Мой отец умер в декабре 1937 года.
My old man died december 1937.
Показать ещё примеры для «old»...

отцыpapa

Я знал твоего отца.
I know your papa.
Рассказать ли отцу... конечно, я должна...
Whether to tell Papa... Of course, I should tell him.
Но вы нужны отцу, месье! Больше, чем когда-либо!
— Oh, but Papa needs you, Monsieur.
Отец, как звали того человека?
Papa, what was the name of that man?
«И тогда, отец, ты не будешь препятствовать нашему браку!»
«And then, Papa, you won't hinder our marriage any longer!»
Показать ещё примеры для «papa»...

отцыpop

Возьмём отца, к примеру.
Take Pop for instance.
Отец, ты должно быть заболел.
Pop, you must be getting feeble.
— Нет, отец.
— No, Pop.
— Да, отец.
— Yes, Pop.
Давай, отец, двойная оплата.
Come on, Pop. On the double. You work today.
Показать ещё примеры для «pop»...

отцыold man

Он был моим отцом.
He was my old man.
Я пытался поступить в колледж, но мой отец умер и мне пришлось идти работать.
I was accepted at city college, but my old man died, so I had to work.
Мой отец привез племенных коров из Европы и вывел их наилучшим образом.
My old man brought in stock from Europe and bred them in the best ways.
Она хочет быть скотоводом, как и её отец.
She wants to be a rancher, like her old man.
Твой отец!
Your old man.
Показать ещё примеры для «old man»...

отцыdad's

Тормоза на джипе твоего отца немного скрипят?
Do the right-side brakes on your dad's SUV squeak a little bit? Yeah.
Его отец умер, и его мать никак не может найти работу.
His dad's dead and, well, his mother hasn't worked in a long time.
Твой отец тоже хочет ей воспользоваться.
Your dad's got to have his.
У моего отца там бизнес с древесиной...
My dad's in the lumber business...
Самолет моего отца стоит у озера.
My dad's plane is down on the lake.
Показать ещё примеры для «dad's»...