отходная — перевод на английский

Варианты перевода слова «отходная»

отходнаяescape

Там есть отходной тоннель, который ведёт прямо на поверхность.
There is an escape tunnel that leads directly to the surface.
Отходной тоннель?
An escape tunnel?
Ты спланировала отходной маршрут Сэма?
You done planning Sam's escape route?
Нет-нет-нет, булыжник — это мой отходной путь.
Oh, no, no, no, the boulder's my escape plan.
advertisement

отходнаяescape route

Надо полагать, он продумал отходной путь.
Got to believe he thought through his escape route.
Построены предком нашего Короля. Отходной путь, заложенный во времена Генриха Четвертого.
Built by one of our King's forebears, as an escape route, bricked up in the time of Henri IV.
Наверняка где-нибудь есть отходной путь для Кейба.
There's got to be an escape route for Cabe in here somewhere.
Отходной путь блокирован.
Our escape route is blocked.
advertisement

отходнаяlast rites

Этот пациент попросил прочесть над ним отходную.
This patient has asked for last rites.
Да, я причащал Майкла Рида и читал над ним отходную молитву.
I gave Michael Reade last rites and a final confession.
Мужчина, умирающий на полу своей тюремной камеры, умолял меня прочитать ему отходную.
A man dying on the floor of his cell begged me for the last rites.
advertisement

отходнаяgetaway

И вместо палки в колесо отходной машины попадает шуруп.
Like stick a screw in the tire of the getaway ride.
Велики шансы, что это был их отходной транспорт, спрятанный в лесу неподалёку от тюрьмы.
Odds are it's the getaway ride, stashed in the woods near the prison.

отходная — другие примеры

Мы могли бы обойтись и без 10-ти цирковых слонов, трубящих отходную в крематории.
We could have done without the ten elephants trumpeting the Last Post.
Отходной путь Капоне.
Capone's escape route.
Здесь должен быть другой выход, настоящий отходной путь.
There's got to be a way out, a real escape tunnel.
Капитан заказал тебе отходную.
The Captain's saying he wants to hear something from your book.
Прочитаешь отходную, папа римский?
Got any words for us now, Archbishop?
Показать ещё примеры...