оттяпать — перевод на английский
Варианты перевода слова «оттяпать»
оттяпать — took
Я был неосторожен с ним в прошлом, и он оттяпал мне всю руку.
Got careless with him some time back, and he took my whole arm off.
Оттяпал ему голову, не моргнув глазом.
Took his head clean off without batting an eye.
Тогда один из его приятелей взял и оттяпал Ти-Бэгу руку топором, таким образом, сумев от него избавиться... и они оставили его там истекать кровью.
Then one of his fellow cons took an ax to T-Bag's hand so that they could ditch him... and they leave him there to bleed out.
Достаточно ли оттяпать палец?
Will it take a finger?
Я чуть не оттяпал ему голову.
I nearly took its head off.
advertisement
оттяпать — chop off
А если еще кому-нибудь голову оттяпают, пока они тут профилируют?
What happens if another person gets their head chopped off while they're busy profiling?
Арнольду оттяпали в прошлом рукую Потом кто-то её нашёл, восстановил по ней всё остальное.
Arnold's hand gets chopped off in the past, somebody finds it, reverse engineers that shit.
Но вот оттяпать головы нескольким вампирам нам по силам.
But what we can do is chop off some vamps' heads.
Твои друзья, между прочим, сражаются за возможность оттяпать парню ногу.
Your friends,though,you know,they're out there fight for a chance to chop off that guy's leg.
Главное держаться в седле, Том, и не оттяпать эти чертовы уши.
Just stay on your horse, Tom, and try not to chop its bloody ears off.
advertisement
оттяпать — cut it off
— Ты оттяпал ему руку?
Did you cut off his hand?
— А ты бы оттяпал ему руку?
You would have cut off his hand, right?
Краснов сам себе его оттяпал.
Krasnov cut it off himself.
Я его оттяпаю.
I'll cut it off.
Ты оттяпал себе кусок от ангельского пирога.
You cut yourself a slice of... Angel food cake.