отречение — перевод на английский

Варианты перевода слова «отречение»

отречениеabnegation

— Моя фракция — Отречение.
My faction is Abnegation.
Отречение.
Abnegation.
В Отречении едят простую пищу, овощи, почти без соусов и приправ.
Abnegation eat plain food. Plant-based diet with no sauces and a minimum of seasoning.
Почему мы в Отречении?
Why are we in Abnegation?
Лидеры Отречения должны идентифицировать себя.
Abnegation leaders must identify themselves.
Показать ещё примеры для «abnegation»...
advertisement

отречениеabdication

Милорд, мы же так и не добились отречения!
— My lord is that advisable without the Abdication?
В нем были бумаги о моем отречении.
It contained my abdication papers.
С моего отречения прошло семнадцать лет.
Seventeen years have elapsed since the abdication.
Как мы помним из истории, когда встает вопрос о разводе дело заканчивается либо реформами, либо отречением.
Historically, when this lot brush up against divorce you end up with either reformation or abdication.
Последствия становятся катастрофическими — например, отречение.
It results in catastrophes like the abdication.
Показать ещё примеры для «abdication»...
advertisement

отречениеrenunciation

Я предлагаю тебе, о Господи, свое отречение.
I offer thee, O Lord, my renunciation.
Отречение полное и сладостное.
Sweet and total renunciation.
Она должна была провести жизнь в отречении.
She had to lead a life of renunciation.
Тогда лучшее, что я могу предложить... это просьба об отречении от престола.
Then the best I can offer is to... place a Bill of Renunciation before Parliament.
Шафран обозначает отречение
Saffron denotes renunciation
Показать ещё примеры для «renunciation»...
advertisement

отречениеresignation

Хвала Тебе, Господь наш за тех, кто через твою любовь прощает кто страдает как от лишений, так и от боли... Благослови их отречение... В Тебе, Всевышний они найдут свое величие.
Praised be thou, our Lord... for those who, through thy love... forgive... who suffer both affliction and pain... blessed is their resignation... for in thee, Most High... they will find their glory.
Отречение.
Resignation.
Отречение.
Resignation...
Отречение.
Resignation.
Они ждут моего отречения.
They're waiting for my resignation.
Показать ещё примеры для «resignation»...

отречениеretraction

Я выражаю готовность к полному и безоговорочному отречению.
I offer a complete and utter retraction.
Твоё.... отречение.
Your...retraction.
Скажи, что тебе известно о моем отречении?
What do you know about my retraction?
Как насчёт отречения?
How about a retraction?
Я хочу публичных извинений от вас, а также от Сеньора Азукко, включая отречения от ваших слов.
I want a full public apology, also an apology from Señor Azucco, and a retraction.
Показать ещё примеры для «retraction»...