отраву — перевод на английский

Варианты перевода слова «отраву»

отравуpoison

Возможно там отрава.
It might be poison.
Так как теперь отрава Уродина мертва!
Because that ugly woman Poison is dead.
Отраву?
The poison?
Я ему ответила, что у меня только скотч, и что если вино — это допинг пролетариата, виски — это буржуазная отрава.
I said all I had was scotch, that wine was an opiate for the proletariat and whisky was poison for the bourgeois.
Как он мог найти спрятанную мной отраву там, где ему было бы ни за что не догадаться?
In this house where we never came, how could he have found the poison I hid?
Показать ещё примеры для «poison»...
advertisement

отравуpoisonous

Во-первых, опасайтесь местных яиц, единственное достоинство которых — древность. Местная выпивка — настоящая отрава. Тех же, кто предпочитает горизонтальные развлечения... прошу учесть... что несколько мгновений удовольствия... вполне могут оставить вам наследство... ужасно болезненное и плохо поддающееся лечению.
First up, beware of the local eggs... which can be distinguished only by their antiquity... the local liquor, which is poisonous... and for those of you who are contemplating... some horizontal refreshment... just be warned... because those proverbial few moments of pleasure... are very likely to leave you with a legacy which is... horribly painful, difficult to cure... and may get you sent home to face embarrassing questions... from girlfriend and/or wife.
Совершенная отрава.
Absolutely poisonous.
Оно для меня как отрава.
I find it poisonous.
Убивать невинных людей этой отравой — это бессмысленная бойня.
Exposing innocent people to this poisonous, meaningless slaughter.
Она знает лучше других, какая легкомысленная отрава ее мамаша.
She knows better than anyone what a poisonous lightweight her mother is.
Показать ещё примеры для «poisonous»...
advertisement

отравуstuff

Ума не приложу, чем эта отрава полезнее, ...чем бокал скотча с долькой лимона?
Why is this stuff better for you than a little scotch and a twist of lemon?
Затем и сама приняла ту же отраву.
Then took a helping of the same stuff herself.
Ты что, пьешь её? Да это же отрава.
Are you drinking that stuff?
В крови нашли только эту отраву, которая была с ней.
And the only thing in her system is the stuff we found on her.
Могу сказать, что отрава нейротоксична и очень сильна.
But I can tell you, the stuff is neurotoxic and very potent.
Показать ещё примеры для «stuff»...
advertisement

отравуtoxic

Все, что вырывается из твоих уст, это пустая трата дыхания и отрава воздуха.
Whatever comes out of your mouth is a waste of breath, an airborne toxic event.
Присутствие друг друга для нас — отрава.
Being around each other is toxic.
Солдат Отрава.
Toxic Soldier.
— Солдат Отрава?
Toxic Soldier?
Мы не хотим иметь ничего общего с отравой современного мира.
We don't want anything to do with a toxic modern world.
Показать ещё примеры для «toxic»...