отпроситься — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отпроситься»
«Отпроситься» на английский язык переводится как «to ask for time off» или «to request time off».
Варианты перевода слова «отпроситься»
отпроситься — ask
— Ясно, надо отпроситься у жениха.
Ah, you have to ask your fiancé.
Я не могу сама. Мне надо отпроситься у мамы.
I have to ask Mother first.
Ровно на столько, что бы отпроситься на все утро. — Зачем?
Just long enough to ask for the morning off.
Надо отпроситься у мамы.
I have to ask my mom.
Мне нужно отпроситься у мамы.
I have to ask my mommy.
Показать ещё примеры для «ask»...
advertisement
отпроситься — get off
— Что скажешь? Ты сможешь отпроситься с работы?
— So can you get out of work?
Я сделаю все возможное, чтобы отпроситься с учебы и придти.
I will do everything I can to get out of the study group and come.
— Значит, чтобы отпроситься с работы, ты звонишь и утверждаешь, что тебе надо на работу?
So, to get out of work, you called and argued why you should come in to work?
Я не мог отпроситься с работы, мисс Хотчкисс.
I couldn't get out of work, Miss Hotch.
Ну да. Он не смог отпроситься.
He couldn't get out of it.
Показать ещё примеры для «get off»...
advertisement
отпроситься — take
— Ты можешь отпроситься на пару недель?
— Could you take a few weeks off? — Yes.
Может, я отпрошусь на обед, и завтра мы сделаем это два раза?
How about i take a long lunch, And you do me twice at work tomorrow?
Почему бы тебе не отпроситься на несколько дней? Ты всё время работаешь.
— Why can't you take a few days off?
Отпросись со второй половины дня.
Take the afternoon off
Келлинг вызвал полицию, а потом отпросился с работы.
Kelling dispatched the police and then he took off.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement
отпроситься — called in sick
Так что я отпросилась на работе и решила поехать с ним.
So I decided to call in sick and go along with him.
Она отпросилась из-за недомогания или...
Did she call in sick or, uh...
Еще 2 часа, и я отпрошусь с работы.
I've only got two hours until I call in sick for work.
Я отпросился с работы.
I called in sick.
— Он отпросился с работы.
— He called in sick.
Показать ещё примеры для «called in sick»...
отпроситься — called in
Вообще-то, игрок на треугольнике отпросился из-за стабильного тиннитуса.
Actually, our triangle player called in with a touch of tinnitus.
Я за всех отпросился.
I called in for all of us.
Он отпросился, болеет.
He called in sick.
Он слабак, отпросился.
He called in weak.
Это же наш юбилей. И Шакур готовит мне какой-то сюрприз. и еще он отпросился с работы на завтра.
Uh, it's our anniversary, and Shakur called to surprise me, and to tell me that he's taking tomorrow off.
Показать ещё примеры для «called in»...
отпроситься — time off
Спасибо, что согласился отпроситься с работы и все такое.
I really appreciate you doing this taking time off from work and all.
— Мы сможем отпроситься?
Can we get the time off?
Я хотела поинтересоваться, могу ли я в четверг на немного отпроситься с работы.
Um,I was wondering if it'd be possible to have some time off Thursday night.
Я не могу отпроситься с работы.
I can't take no time off of work.
Тогда отпросись.
Then time.