отправиться в суд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отправиться в суд»

отправиться в судgo to trial

Если вы отправитесь в суд, есть серьёзная угроза, что вам придётся заплатить миллионную компенсацию.
If you go to trial you could easily be slapped with a million dollar judgment.
В этом случае, вы отправитесь в суд по обвинению в убийстве первой степени, с наказанием в виде пожизненного срока без права на досрочное.
In which case, this will go to trial on a charge of murder one, punishable by life without parole.
Если я отправлюсь в суд, то я проиграю.
If I go to trial, I will lose.
Но еще моя обязанность в том, чтобы сказать тебе с полной уверенностью, что если мы отправимся в суд, я знаю, мы можем победить.
But it is also my duty to tell you in the strongest terms That if we went to trial, I know we can win.
Я поговорю с ним или мы отправимся в суд.
I talk to him or we're going to trial.
Показать ещё примеры для «go to trial»...
advertisement

отправиться в судgo to court

Можете остаться здесь и использовать свои способности на благо страны, и через 12 месяцев мы вас отпустим, Или отправиться в суд, где вас признают виновной, и сесть в тюрьму на 20 лет.
You can stay here, and you can use your ability to give back to your country and walk in 12 months, or you can go to court, get convicted, and rot in a federal prison for 20 years.
Вы можете отправиться в суд, не сказав ничего, и прослыть хладнокровным убийцей, который отнял две жизни, чтобы прикрыть свое преступление.
You can go to court, having said nothing, you can be perceived as a cold-blooded killer who took two lives to cover his crime.
Мы оба хорошо понимаем, что если мы отправимся в суд, твоему клиенту ничего не светит, а мои...
You know as well as I do, if we go to court, your guy's gonna get hammered, and mine...
Когда вы отправитесь в суд, знаете, попытайтесь выглядеть немного... виноватой, понимаете?
When you go to the courts, you know, try to look... sorry, you know?
Слушайте, я отправился в суд выиграть дело, а не защищать вашу репутацию.
Look, I went to court to win the case, not protect your reputation.