отплывать — перевод на английский

Варианты перевода слова «отплывать»

отплыватьsail

Я отплываю в 1:00.
I sail at 1:00.
А ведь мы отплываем через час.
But we sail in an hour.
Мы отплываем через несколько минут.
We sail in few minutes.
— Мы отплываем с приливом.
— We sail with the tide.
— С приливом мы отплываем.
— Sorry, I sail with the tide.
Показать ещё примеры для «sail»...
advertisement

отплыватьleaving

Трэйси, когда мы отплываем?
Tracy, what time are we leaving?
— Сара... Корабль отплывает.
— The ship is leaving.
Завтра отплываем.
Leaving tomorrow.
Когда же они отплывают?
Then, when are we leaving?
Пора отплывать.
We should be leaving now.
Показать ещё примеры для «leaving»...
advertisement

отплыватьshipping out

Мы отплываем сегодня утром далеко за моря.
Well, I'm shipping out first thing tomorrow morning. Going overseas.
Я отплываю завтра
I'm shipping out tomorrow.
Ну, я отплываю рано утром, поэтому я не хочу опоздать, но да, конечно, я с удовольствием.
Well, I'm shipping out pretty early, so I won't be able to stay over, but, yeah, sure, I'd love to.
Я завтра отплываю.
I'm shipping out tomorrow.
Мы отплываем через несколько часов.
We're shipping out in a few hours.
Показать ещё примеры для «shipping out»...
advertisement

отплыватьset sail

Мы отплываем завтра.
We set sail tomorrow.
Отплываем!
Set sail!
Когда вы отплывали, мой друг держал его за уши, а ты был балластом.
When you set sail, my friend had his ear and you were ballast.
— Я отплываю в Вест-Индию. Мне нужен тот, кто знает, чего ждать от Нассау.
I am to set sail for the West Indies, the one element I lack is someone who understands Nassau.
Когда мы отплываем, Скрудж?
When are we gonna set sail, Scrooge?
Показать ещё примеры для «set sail»...

отплыватьgoing

О, нет, я не отплываю.
Oh, I'm not going.
— Мы отплываем.
We're going.
Через две недели мы отплываем в кругосветное путешествие.
We're going around the world.
Мы отплываем курсом на землю.
We're going to land.
— Опускаешь ступни, а они все отплывают в сторону.
— You put your feet in and they all go for the side again.
Показать ещё примеры для «going»...

отплыватьboat

Почему она сбежала, если знала, что мы отплываем?
Why would she run off like this when she knew we had a boat to catch?
А завтра Аксель с отцом отплывает обратно в Норвегию.
But tomorrow Axel will be going back to Norway with Dad, on his boat.
Первым же рейсом отплываю в Англию как только прозвонит корабельный колокол.
I'm going back on the first boat to England. I'm for the sound of Bow Bells, I am.
В полночь отплывает пароход в Китай.
There's a boat to China at midnight.
Сходите к докам и предупредите капитана, чтобы без нас не отплывал.
Lieutenant, if you'd be so kind as to go down to the dock and speak to the captain and make sure he holds that boat.
Показать ещё примеры для «boat»...

отплыватьset

— Потому что мы отплываем на нашей Лил Фи Яхти. Поднять парус.
Set sail.
Измените курс, мы отплываем
We're done here. Set course for the set of Avatar 2.
Ах, Кристин, ты будто за семью морями, но твой корабль отплывает сегодня.
Ah, Christine You seem a thousand miles away and yet your ship sets out today
Мы отплываем."
We're setting off. "
Завтра наш отважный генерал отплывает в новый свет.
Tomorrow our brave general sets off for the New World.