отпечатки на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отпечатки на»
отпечатки на — fingerprints on
Мистер Скотт настаивает, что ничего не помнит. Но мой детектор нашел только его отпечатки на орудии убийства.
But my detector readings indicate only his fingerprints on the murder weapon.
Когда на месте преступления только жена и её свежие отпечатки на пистолете...
When you have the scorned wife being the only one there, her fresh fingerprints on the gun...
У нас есть ваши отпечатки на сгоревшем блоке с помощью которого пробрались в ее трейлер.
We have your fingerprints on a cinder block that was used to break into her trailer.
С отпечатками на нём.
With fingerprints on it.
С ее отпечатками на спусковом крючке.
With her fingerprints on the trigger.
Показать ещё примеры для «fingerprints on»...
advertisement
отпечатки на — prints on
Мы нашли его отпечатки на пистолете, но ни одного на ноже.
We found his prints on the gun, but none on the knife.
Твои отпечатки на пистолете.
Your prints on your gun.
В Ярде проверили отпечатки на молотке.
The Yard checked the prints on the hammer.
— Откуда ее отпечатки на фото в гостиной?
Why are her prints on a photo in there?
Отпечатки на рукояти принадлежат жертве.
The prints on the handle belong to the victim.
Показать ещё примеры для «prints on»...
advertisement
отпечатки на — imprint on
Он пытается наложить отпечаток на всю семью.
He is trying to put his imprint on this entire family.
Одзу, как лидер, обладал невероятной силой характера и оставил отпечаток на всём, что его окружало.
[Wenders] Ozu, the master, possessed an incredible force of character and left his imprint on everything around him.
И отпечаток на его спине,
And the imprint on his back.
Отпечаток на щеке Джейн Доу, возможно, это не полумесяц, а половина листа.
The imprint on Jane Doe's cheek, it might not be a half-moon. It might be a half leaf.
Здесь вы можете видеть характерные отпечатки на обоих запястьях.
You can see the edge of the buckle's imprint on both wrists.
Показать ещё примеры для «imprint on»...
advertisement
отпечатки на — impression in the
Пять отпечатков на горле.
Four-plus-one impressions on her throat.
Лапки печатной машинки должны были оставить отпечатки на этих чернильных лентах
The typewriter keys should have left impressions on these ribbon fibers.
Сделай отпечаток на куске мыла!
Make an impression in the soap.
Обычно, это указывает на то, что напавший держал что-то, что оставило отпечаток на коже жертвы.
Usually it indicates that the attacker was wielding something that left an impression in the victim's skin.
Отпечаток на ее черепе, похоже, получен от стеклянной вазы, фрагменты которой нашли на полу ее квартиры.
The impression in her skull was consistent with pieces of a glass vase that was found on the floor in her apartment.
Показать ещё примеры для «impression in the»...
отпечатки на — partial on the
Кто-то помимо жертвы оставил несколько отпечатков на АйПадах.
Somebody besides the Vic definitely left a few partials on the iPads.
Частичные отпечатки на ручке дверцы.
Partials on the door handle.
— Есть отпечатки на номерах.
I got a partial on the license plate.
Неполными отпечатками на стволе?
Partial on the gun?
Проверил частичные отпечатки на сейфе.
Ran the partials from the strongbox.
Показать ещё примеры для «partial on the»...
отпечатки на — thumbprint on its
Видите, два разных отпечатка на одном из журналов Тоби.
You'll see, uh, there were two different thumbprints on one of Toby's journals.
Да, я нашёл этот кровавый отпечаток на шее.
Yeah, first I found this bloody thumbprint on the neck.
совпадают отпечаток большого пальца Сэма отпечатком на двери машины Палмера
He's a match. Sam's thumbprint is on Palmer's driver-side door handle.
Нет, но мы нашли отпечатки на его зажигалке.
No, but we got a hit off a thumbprint on his lighter.
Итак, это объясняет, как мы обнаружили отпечатки на фургоне Робертса.
Okay, so that explains how we got thumbprints in Roberts' rv, huh?
Показать ещё примеры для «thumbprint on its»...
отпечатки на — set of prints on
Но я нашёл несколько отпечатков на обратной стороне этикетки.
But I did find another set of prints on the inside of the label.
Совпадает с отпечатками на листовке.
It matches a set of prints on this flyer.
Но я нашёл другие отпечатки на пулях, в магазине.
But I did find a different set of prints on the bullets inside the magazine.
Мы получили соответствие вторых отпечатков на орудии убийства.
We've got a match for the second set of prints on the murder weapon.
К тому же, вторая пара отпечатков на конверте, принадлежит одному из сотрудников нашей почтовой службы.
Also, one of the two sets of prints on the envelope, they came from our mailroom.