отойти ненадолго — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «отойти ненадолго»
«Отойти ненадолго» на английский язык переводится как «step away briefly» или «take a short break».
Варианты перевода словосочетания «отойти ненадолго»
отойти ненадолго — go out for a while
Я отойду ненадолго...
Shall we go?
Я отойду ненадолго.
I'll have to go out.
Агент Нам отошёл ненадолго.
Representative Nam went out for a while.
Мне надо отойти ненадолго.
I have to go out for a while.
отойти ненадолго — won't be long
— Я отойду ненадолго, подождёшь?
— I won't be long. Will you wait?
Так, я отойду ненадолго, а потом сразу перезвоню.
I won't be long. I'll call you when I'm done.
отойти ненадолго — excuse me for a moment
Да. Позвольте отойти ненадолго?
Would you excuse me for a moment?
Простите, я отойду ненадолго.
Would you gentlemen excuse me for a moment?
отойти ненадолго — go out for a little while
Мне надо отойти ненадолго.
I just gotta go out for a little while.
Мне нужно отойти ненадолго.
I have to go out for a little while.
отойти ненадолго — going out for a bit
Ты присмотришь за ними, пока я отойду ненадолго?
Will you watch them, while I go out a bit?
Я отойду ненадолго.
I'm going out for a bit.
отойти ненадолго — другие примеры
Попробую отойти ненадолго.
I couId go up for a few minutes.
Я отойду ненадолго.
I'll see you later.
Я отойду ненадолго.
well, I need to mingle.
Алло, это доктор Кристиан Дэн Хаг, боюсь я сегодня за рубежом, или отошел ненадолго от своего стола.
Hello, this is Dr. Christian den Haag. I'm afraid that I am perhaps abroad or away from my desk at the moment.
Может, отойдём ненадолго?
Maybe you wanna go somewhere more private.
Показать ещё примеры...