отлучён от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отлучён от»
отлучён от — excommunicated
Мама считается в обществе святой, папа отлучён от церкви.
Mummy is popularly believed to be a saint and Papa is excommunicated.
Ваш наставник был отлучен от Церкви за отрицание постулатов веры.
Your mentor was excommunicated... for rejection of articles of faith.
Он бросил вызов Ордену Дракона, был отлучен от Церкви и был признан виновным в ереси.
He defied the Ordo Draco, was excommunicated by the Church and found guilty of heresy.
Бельмонты были отлучены от церкви, их изгнали, от них отреклись, у них отняли все владения, потому что они зло.
The Belmonts were excommunicated by the church, banished, disowned, their lands taken because they were evil.
Ивао... даже отлучённый от церкви, ты должен боятся Бога.
Iwao... you've got to fear God, even after you're excommunicated.
Показать ещё примеры для «excommunicated»...
advertisement
отлучён от — banned from
И ты и Патрисия отлучены от света уже довольно давно.
And you and Patricia have been banned from the light for quite a while now.
Я навеки отлучён от Марса.
I've been banned from Mars for life.
Но он был отлучен от света, по некоторым причинам, среди которых склонность смотреть, как танцуют молодые обнаженные девушки, он сам понимает, что это неправильно и он с незначительным успехом боролся с этой тягой.
But he's been banned from the light because, among other reasons, he has a proclivity to watch young girls dance naked, which he himself knows is wrong and has fought against with little success.
Он отлучен от них.
He's been banned from them.
Я получил 200 часов исправительных работ и так же на 2 года отлучен от спорта.
I get 200 hours' community service and a two-year ban from athletics.