отличное состояние — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отличное состояние»

отличное состояниеperfect condition

До сегодняшнего дня я всегда доставлял и в отличном состоянии.
Till now I always delivered them in perfect condition.
Она использует только одну пару крыльев, передних, которую она содержит в отличном состоянии и часто чистит.
It uses only one pair of wings the front ones, which it keeps in perfect condition with frequent cleaning.
Отличное состояние.
Perfect condition.
Машина была в отличном состоянии.
The car was in perfect condition.
Я со всей ответственностью заявляю вам, что этот образец в отличном состоянии.
I am thrilled to inform you that your unit is in perfect condition.
Показать ещё примеры для «perfect condition»...
advertisement

отличное состояниеmint condition

Что, в отличном состоянии?
What, in mint condition?
В отличном состоянии.
Mint condition.
Розовые — для того, что остаётся, синие — для того, что я беру с собой, красные — для того, что нужно выбросить, а зелёные — для вещей, которые нужно хранить в помещении с контролируемой влажностью, чтобы сохранить в отличном состоянии, дабы продать в качестве памятных вещей после того, как я стану знаменитым.
Pink is for stay, blue is for go, red is for trash and green is for humidity— controlled storage to keep in mint condition to sell as memorabilia after I get famous.
У меня 6000 в отличном состоянии, но 450 — тоже ничего.
I have 6,000 still in mint condition, but, you know, 450 is pretty good, too.
В отличном состоянии?
In mint condition?
Показать ещё примеры для «mint condition»...
advertisement

отличное состояниеgreat shape

Но вы только что сказали, что она в отличном состоянии.
But you just said it was in great shape.
Машина в отличном состоянии.
Hey, the car's in great shape.
Недвижимость, на которую Вы смотрите, находится в отличном состоянии.
The property you're looking at is in great shape.
Оно в отличном состоянии.
It's in great shape.
— Они в отличном состоянии, да?
They're in great shape, aren't they? Wow.
Показать ещё примеры для «great shape»...
advertisement

отличное состояниеperfect

Оно создает изображения тканей ваших внутренних органов, и они в отличном состоянии.
It creates images of the tissues inside your body. — They are picture perfect.
А эти ящики в отличном состоянии.
And these crates are perfect.
В новостях уже сообщили, что самолет был в отличном состоянии.
The news has already said the plane was perfect.
— Ваши легкие в отличном состоянии.
— Excellent! Your lungs are perfect. — Thank you.
Пляж в отличном состоянии с тех пор, как ты им занялся.
The beach looks perfect since you've been doing it.
Показать ещё примеры для «perfect»...

отличное состояниеexcellent condition

Как вы можете видеть, он находится в отличном состоянии.
As you can see, it is in excellent condition.
Викинги с фьордов в отличном состоянии!
Vikings from fjords in excellent condition!
Приус 2003 года, в отличном состоянии.
A 2003 Prius, excellent condition.
Отличное состояние и очень разумная цена.
Excellent condition and a very reasonable price.
Акры хлопка уже посажены, взошли, и были в отличном состоянии.
Acres of cotton already planted emerged and were in excellent condition.

отличное состояниеperfect shape

В отличном состоянии.
In perfect shape.
Она в отличном состоянии, ни единой царапины.
It's in perfect shape, not a scratch.
Гляди, какой красавец... Он в отличном состоянии, совершенно новые шины... за 50 баксов он твой.
Tell you what, this beauty right here... it's in perfect shape, brand-new tires... and for 50 bucks, I'll throw in the bag.
Он в отличном состоянии.
It's in perfect shape.
Она в отличном состоянии!
It's in perfect shape!