отличное время — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «отличное время»

«Отличное время» на английский язык переводится как «great time» или «excellent time».

Варианты перевода словосочетания «отличное время»

отличное времяgreat time

Ты выбрала отличное время, чтобы сказать мне.
You picked a great time to tell me.
Поверьте — это отличное время.
You have to trust me on this — this is a great time.
Отличное время.
A great time.
Ну, а теперь проведи отлично время.
Now have a great time.
Сейчас отличное время для отравления.
Great time to be poisoned.
Показать ещё примеры для «great time»...
advertisement

отличное времяexcellent time

Отличное время, джентльмены.
Excellent time, gentlemen.
Сейчас отличное время, чтобы выключить все, что только можно выключить.
Oh. Now would actually be an excellent time just to shut down anything with an on-off button.
Разве он не проводит отлично время?
Is he not having an excellent time?
Полковник Эллис, для первого полета вы показали отличное время.
Col. Ellis, you've made excellent time on your first voyage here.
это может быть отличное время, чтобы отправиться в путешествие или увидеть новую часть мира расширьте свои горизонты, дорогой овен
"It might be an excellent time to take a trip "or see a new part of the world. "Expand your horizons, dear Aries."
Показать ещё примеры для «excellent time»...
advertisement

отличное времяgood time

Это было отличное время.
That was a good time, man.
Это было отличное время.
That was a good time.
И где же можно провести отлично время?
Where is this good time happening?
Кажется, отличное время использовать один из купонов на шутку.
This seems like a good time to redeem one of your joke coupons.
Возможно, это отличное время для налаживания связей.
May be a good time to do some buttering up.
Показать ещё примеры для «good time»...
advertisement

отличное времяperfect time

Вы выбрали отличное время, чтобы присоединиться к нам, мистер Партридж.
You picked a perfect time to join us, Mr. Partridge.
И ночь это отличное время для достижения собственных целей, когда все звуки дня умолкли.
And the middle of the night is the perfect time to get things done, — when all the noises of the day have dissipated.
Ноа, сейчас отличное время немного поболтать о книге.
Noah, this would be a perfect time to have a little chat about the book.
Сейчас отлично время.
This is the perfect time.
— Это отличное время.
— This is the perfect time.
Показать ещё примеры для «perfect time»...