открытое море — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «открытое море»

«Открытое море» на английский язык переводится как «open sea».

Варианты перевода словосочетания «открытое море»

открытое мореopen sea

Экипажу осталось ждать совсем немного, не более двух часов пока «Тигровая акула» не достигнет бесшумного звука при своём движении чтобы она могла в полной безопасности направиться в открытое море.
The men would remain unbriefed for two hours... until the Tiger Shark cleared Ruget Sound... and was headed for open sea.
Перед самым рассветом атомная подлодка «Тигровая акула» погрузилась под воду, и со скоростью более 30 узлов, абсолютно бесшумно направилась в открытое море.
Shortly before dawn... the Tiger Shark, running submerged at better than 30 knots... had left the sound behind... and was headed for open sea.
Ветер уносит любые звуки в открытое море.
The wind carries the sounds towards the open sea.
По его словам, её уносило в открытое море.
He said it was headed for the open sea.
Рулевой, держать в открытое море.
Head for the open sea, helmsman.
Показать ещё примеры для «open sea»...
advertisement

открытое мореhigh seas

Он был словно друг, с которым сошлись на пароходе в открытом море. И вот теперь мы прибыли в его родной порт.
He was like a friend made on board ship, on the high seas now we had come to his home port.
Напомни им, что, по решению Женевской конвенции, стрельба по гражданскому кораблю в открытом море является актом войны!
Remind them that according to the Geneva Convention... firing on citizens on the high seas is an act of war.
Госсекретарь США Джон Форсайт Я присутствую здесь по поручению президента Соединенных Штатов, представляя интересы Ее Величества Королевы Испании Изабеллы в связи с двусторонним договором между нашими странами об открытом море.
Your Honour, I am here on behalf of the President of the United States, representing the claims of Queen Isabella of Spain, as concerns our mutual treaty on the high seas of 1795.
Либо блуждать по открытым морям как не имеющий гражданства пират.
Or wander the high seas as a stateless pirate.
Так что, может, вернёмся в открытое море? Ага.
Well, shall we return to the high seas?
Показать ещё примеры для «high seas»...
advertisement

открытое мореsea

Ночью разразился неизвестно откуда пришедший шторм, — который унес нас в открытое море.
We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, carrying us out to sea.
В следующий раз когда я заболею, можешь посадить меня на айсберг и сплавить в открытое море.
Next time I have some sort of illness, you can put me on an iceberg and float me out to sea.
Курс в открытое море.
Straight out to sea.
Потом по туннелю и в открытое море.
Then down the tunnel and out to sea.
Он таким же образом мог бы посадить меня на айсберг и отправить в открытое море.
He might as well have put me on an iceberg and pushed me out to sea.
Показать ещё примеры для «sea»...
advertisement

открытое мореopen water

Пока у меня еще есть эта лодка и открытое море, кое-что я приберегу для себя.
Not as long as I have my boat and the open water. There are some things I can keep to myself.
Им придётся преодолеть эту преграду на пути к открытому морю, если они хотят добыть пищу.
They must get through this barrier to the open water, if they are to feed.
Ты когда-нибудь забудешь этот фильм, «Открытое море»?
Are you ever going to get over seeing that movie, open water?
Нет ничего лучше открытого моря.
Nothing like being out on the open water.
И на пути домой, я ждал, пока мы не выйдем в открытом море, и пока, не будет видно земли ни в каком направлении, и я бросил его за борт.
So on the way home, I waited till we were in open water and I could see no land in any direction, and I dropped it over the side.
Показать ещё примеры для «open water»...

открытое мореoffshore

И эти женщины все похищались... как часть правительственной программы... по секретному манипулированию их биологией,... оперировались в открытом море на военном корабле,... эти женщины использовались как суррогаты.
And these women all had been abducted... as part of a government program... to secretly manipulate their biology... operating offshore on a navy ship... using these women as surrogates.
Эти компании напрямую влияют на цену барреля федеральным мораторием на добычу в открытом море.
— These companies were staring down the barrel of a federal moratorium on offshore drilling.
Здесь острова в открытом море под юрисдикцией Геоджи.
There are offshore islands under the jurisdiction of Geoje.
Что-то насчет отмывки нарко-денег на яхте в открытом море для парня по имени Роки Аоки.
Something about laundering drug money, to offshore boat racing to a guy name Rocky aoki.
Когда холодильники наполнялись рыбой, корабль якорился в открытом море, а другое судно перевозило добычу, чтобы продать на местном рынке.
When our freezers were full of fish, the ship would anchor offshore and another boat would sail out to collect the haul, to sell in the local market.
Показать ещё примеры для «offshore»...

открытое мореopen ocean

Почему Джек боится открытого моря?
Why is Jack afraid of the open ocean?
По всей Антарктике самцы и самки антарктических пингвинов на много дней отправляются в открытое море, чтобы добыть пропитание для своего потомства.
All along the Antarctic peninsula both male and female chinstrap penguins have been commuting daily from the open ocean to collect food for their chicks.
Мы знаем, что ты ходил на запад через открытое море и нашел земли и добычу, как и обещал.
We know you sailed West across the open ocean and found land and plunder, as you promised.
Мы плыли за этим беспилотником через открытое море.
We followed that drone across the open ocean.
Он выманит флотилию в открытое море.
He's luring the treasure fleet into the open ocean.