откладываться — перевод на английский

Варианты перевода слова «откладываться»

откладыватьсяpostponing

Мадам, наша встреча откладывается.
Madam, our interview is postponed.
Собрание откладывается.
The convention is postponed.
Заседание кафедры откладывается, профессор.
The departmental conference is postponed, professor.
Зарплата откладывается до следующей недели. Так что это...
Payday is postponed until next week.
Просто свадьба откладывается.
We're just postponing the wedding.
Показать ещё примеры для «postponing»...
advertisement

откладыватьсяdelayed

Ваше вторжение в северную Францию не должно откладываться.
Your invasion of northern France should not be delayed.
Привет, милый, я получила твое сообщение о том, что встреча откладывается.
Hi, honey, I got your message about your meeting being delayed.
Ваше рассмотрение официально откладывается.
Consider yours officially delayed.
Проблема в том, что дата выхода в этом году откладывалась четыре раза.
Problem is, the release date was delayed at least four times in the past year.
Расчистка уже дважды откладывалась из-за незаконно вселившихся и протестующих.
It's been delayed twice because of squatters and protestors.
Показать ещё примеры для «delayed»...
advertisement

откладыватьсяis adjourned

Собрание откладывается.
This meeting is adjourned.
Заседание суда откладывается.
Court is adjourned.
Суд откладывается до завтрашнего дня.
Court is adjourned till tomorrow morning 9:00.
Это собрание откладывается.
This meeting is adjourned.
Суд откладывается для вынесения решения.
Court is adjourned.
Показать ещё примеры для «is adjourned»...
advertisement

откладыватьсяis on hold

Да, детка, похоже, все наши мечты пока откладываются.
Wow, babe. Looks like all our dreams are kind of on hold for a while, huh?
А мне жаль, что ваша свадьба откладывается.
Hey, look, I'm sorry to hear your wedding's on hold.
До тех пор пока мы не сможем выяснить, что именно служит причиной остановки его сердца, реконструктивная операция очевидно откладывается.
Until We Are Able To Figure Out Exactly What Is Causing The Heart Block, The Reconstructive Surgery Is On Hold, Obviously.
Думаю, что наш потрясающий новый парк откладывается.
I guess our awesome new park is on hold.
— Дождь, похоже, откладывается.
The rain seems to be holding off.
Показать ещё примеры для «is on hold»...

откладыватьсяsuspended

Игра откладывается.
Play suspended.
Дебаты откладываются до завтра.
The debate is suspended until tomorrow.
Все операции отдела D откладываются, а все ресурсы направляются на поиски этого человека.
All Section D operations are now suspended and all resources dedicated to finding this man.
Обед откладывается, так сказать.
Dinner's suspended, so to speak.
Мне только что сообщили, что наше отправление откладывается.
I've just been informed our permission to depart has been suspended.